Je was op zoek naar: abundantly (Engels - Pakistaans)

Engels

Vertalen

abundantly

Vertalen

Pakistaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

and remember thee abundantly.

Pakistaans

اور بکثرت تیری یاد کریں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we poured down rain abundantly,

Pakistaans

بیشک ہم نے خوب زور سے پانی برسایا،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fire supplied (abundantly) with fuel,

Pakistaans

جس میں آگ تھی بہت ایندھن والی

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we poured out the rains abundantly,

Pakistaans

بیشک ہم نے خوب زور سے پانی برسایا،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that we may abundantly extol your glory;

Pakistaans

تاکہ ہم (دونوں) کثرت سے تیری تسبیح کیا کریں،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and abundantly proclaim the favours of your lord.

Pakistaans

اور اپنے رب کی نعمت کا اظہار کرو

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we send down from the clouds water pouring forth abundantly,

Pakistaans

اور بادلوں سے لگاتار بارش برسائی

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a spring from which the servants of god will drink, making it gush abundantly.

Pakistaans

(کافور جنت کا) ایک چشمہ ہے جس سے (خاص) بندگانِ خدا (یعنی اَولیاء اللہ) پیا کریں گے (اور) جہاں چاہیں گے (دوسروں کو پلانے کے لئے) اسے چھوٹی چھوٹی نہروں کی شکل میں بہا کر (بھی) لے جائیں گے،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a spring wherefrom the slaves of allah drink, making it gush forth abundantly,

Pakistaans

(کافور جنت کا) ایک چشمہ ہے جس سے (خاص) بندگانِ خدا (یعنی اَولیاء اللہ) پیا کریں گے (اور) جہاں چاہیں گے (دوسروں کو پلانے کے لئے) اسے چھوٹی چھوٹی نہروں کی شکل میں بہا کر (بھی) لے جائیں گے،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

god gives abundantly to whom he will and sparingly to whom he pleases. god has full knowledge of all things.

Pakistaans

اللرُ ہی جس کے رزق میں چاہتا ہے وسعت پیدا کردیتا ہے اور جس کے رزق کو چاہتا ہے تنگ کردیتا ہے وہ ہر شے کا خوب جاننے والا ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,570,967,936 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK