Je was op zoek naar: i did get the point (Engels - Pakistaans)

Engels

Vertalen

i did get the point

Vertalen

Pakistaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

how do i get the goods

Pakistaans

مجھے سامان کتنے دن میں ملے گا

Laatste Update: 2017-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i did not know

Pakistaans

maine aapko nahi pehchana

Laatste Update: 2019-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

live your life to the point of tears

Pakistaans

अपने जीवन को आंसुओं की हद तक जिएं

Laatste Update: 2021-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i did not disturb you

Pakistaans

maine aapko disturb to nahi kiya na

Laatste Update: 2021-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then what i did meaning urdu

Pakistaans

پھر میں اردو کے معنی کیا کرتا ہوں

Laatste Update: 2024-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i never get the public outrage anytime something like this happens.

Pakistaans

پی۔ ڈی نے لکھا :

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he said, ‘i did that when i was astray.

Pakistaans

(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(moses) replied: "i did do that and i was in the wrong,

Pakistaans

(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

moses said, "i did do it and i made a mistake.

Pakistaans

(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"surely, i did believe that i shall meet my account!"

Pakistaans

بے شک میں سمجھتا تھا کہ میں اپنا حساب دیکھوں گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"i did really understand that my account would (one day) reach me!"

Pakistaans

بے شک میں سمجھتا تھا کہ میں اپنا حساب دیکھوں گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

[moses] said, "i did it, then, while i was of those astray.

Pakistaans

(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he (moses) replied: 'indeed, i did that when i was among those who stray.

Pakistaans

(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,903,785,480 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK