Je was op zoek naar: i will call you in an hour or two (Engels - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Pakistani

Info

English

i will call you in an hour or two

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

will call you in an hour plese

Pakistaans

آپ کو ایک گھنٹے میں کال کروں گا پلیز

Laatste Update: 2023-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will call you

Pakistaans

main kase aapko call karunga

Laatste Update: 2021-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will call you meaning in urdu

Pakistaans

میں آپ کو اردو میں معنی کہوں گا

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will call you some day meaning in urdu

Pakistaans

i will call you some day meaning in urdu.

Laatste Update: 2023-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will call you in sometime meaning in urdu

Pakistaans

मैं आपको कुछ समय में urdu में बुलाऊंगा

Laatste Update: 2021-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will call you after some time

Pakistaans

i will call you after some time.

Laatste Update: 2023-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will call you at 6 o clock

Pakistaans

हम आपको 6 बजे फोन करेंगे।

Laatste Update: 2022-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

will call you myself

Pakistaans

आपको खुद बुलाएगा

Laatste Update: 2020-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you don’t mind i will call you

Pakistaans

pakistan

Laatste Update: 2022-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will call him in sometime meaning in urdu

Pakistaans

मैं उसे उर्दू में कभी-कभी बुलाऊंगा

Laatste Update: 2021-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let me call you in a bit

Pakistaans

मुझे आप एक बिट में फोन करते हैं

Laatste Update: 2022-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

she finished her homework in an hour.

Pakistaans

اس نے اپنا ہوم ورک ایک گھنٹے میں ختم کر لیا۔

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ur mom is still busy so i will call �� u later okay ��

Pakistaans

آپ کی والدہ ابھی بھی مصروف ہیں لہذا میں آپ کو بعد میں فون �� کروں گا ٹھیک ہے ��

Laatste Update: 2023-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

pharaoh said, "if you put forward any god other than me, i will surely put you in prison".

Pakistaans

(فرعون نے) کہا کہ اگر تم نے میرے سوا کسی اور کو معبود بنایا تو میں تمہیں قید کردوں گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

o prophet, tell your wives: “if you seek the world and its embellishments, then come and i will make some provision for you and release you in an honourable way.

Pakistaans

اے غیب بتانے والے (نبی)! اپنی بیبیوں سے فرمادے اگر تم دنیا کی زندگی اور اس کی آرائش چاہتی ہو تو آؤ میں تمہیں مال دُوں اور اچھی طرح چھوڑ دُوں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i will withdraw from you and what you call on besides allah, and i will call upon my lord; may be i shall not remain unblessed in calling upon my lord.

Pakistaans

اور آپ کو آپ کے معبودوں سمیت چھوڑ کر الگ ہوجاؤں گا اور اپنے رب کو آواز دوں گا کہ اس طرح میں اپنے پروردگار کی عبادت سے محروم نہ رہوں گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now i will go away from you and that you call upon, other than allah. i will call on my lord. perhaps i shall not be unblessed in calling my lord'

Pakistaans

اور آپ کو آپ کے معبودوں سمیت چھوڑ کر الگ ہوجاؤں گا اور اپنے رب کو آواز دوں گا کہ اس طرح میں اپنے پروردگار کی عبادت سے محروم نہ رہوں گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on the day when he will call you, and you will answer praising him, and you will think you have but tarried a little.'

Pakistaans

جس دن تمہیں پکارے گا پھر اس کی تعریف کرتے ہوئے چلے آؤ گے اور خیال کرو گے کہ بہت ہی کم ٹھہرے تھے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now i will go apart from you and that you call upon, apart from god; i will call upon my lord, and haply i shall not be, in calling upon my lord, unprosperous.

Pakistaans

اور آپ کو آپ کے معبودوں سمیت چھوڑ کر الگ ہوجاؤں گا اور اپنے رب کو آواز دوں گا کہ اس طرح میں اپنے پروردگار کی عبادت سے محروم نہ رہوں گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say (o muhammad saw): "the appointment to you is for a day, which you cannot put back for an hour (or a moment) nor put forward."

Pakistaans

آپ کہیے! تمہارے لئے وعدہ کا ایک دن مقرر ہے جس سے نہ تم ایک گھڑی پیچھے ہٹ سکتے ہو اور نہ آگے بڑھ سکتے ہو۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,032,485,307 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK