Je was op zoek naar: rivalry (Engels - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Pakistani

Info

English

rivalry

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

gross rivalry diverts you,

Pakistaans

(لوگو) تم کو (مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

rivalry [and vainglory] distracted you

Pakistaans

(لوگو) تم کو (مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

rivalry in worldly increase distracteth you

Pakistaans

(لوگو) تم کو (مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you,

Pakistaans

(لوگو) تم کو (مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),

Pakistaans

(لوگو) تم کو (مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we gave them precise rulings. they fell into dispute only after knowledge came to them, out of mutual rivalry. your lord will judge between them on the day of resurrection regarding the things they differed about.

Pakistaans

اور ان کو دین کے بارے میں دلیلیں عطا کیں۔ تو انہوں نے جو اختلاف کیا تو علم آچکنے کے بعد آپس کی ضد سے کیا۔ بےشک تمہارا پروردگار قیامت کے دن ان میں ان باتوں کا جن میں وہ اختلاف کرتے تھے فیصلہ کرے گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and gave them plain commandments. and they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. lo! thy lord will judge between them on the day of resurrection concerning that wherein they used to differ.

Pakistaans

اور ان کو دین کے بارے میں دلیلیں عطا کیں۔ تو انہوں نے جو اختلاف کیا تو علم آچکنے کے بعد آپس کی ضد سے کیا۔ بےشک تمہارا پروردگار قیامت کے دن ان میں ان باتوں کا جن میں وہ اختلاف کرتے تھے فیصلہ کرے گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they were not divided until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves; and had it not been for a word that had already gone forth from thy lord for an appointed term, it surely had been judged between them. and those who were made to inherit the scripture after them are verily in hopeless doubt concerning it.

Pakistaans

ان لوگوں نے اپنے پاس علم آجانے کے بعد ہی اختلاف کیا (اور وه بھی) باہمی ضد بحﺚ سے اور اگر آپ کے رب کی بات ایک وقت مقرر تک کے لیے پہلے ہی سے قرار پا گئی ہوئی نہ ہوتی تو یقیناً ان کا فیصلہ ہوچکا ہوتا اور جن لوگوں کو ان کے بعد کتاب دی گئی ہے وه بھی اس کی طرف سے الجھن والے شک میں پڑے ہوئے ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,373,409 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK