Je was op zoek naar: sent by you been sent (Engels - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Pakistani

Info

English

sent by you been sent

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

where have you been

Pakistaans

آپ کا اردو میں مطلب کہاں ہے؟

Laatste Update: 2022-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

have you been in thailand

Pakistaans

क्या आप थाईलैंड में हैं

Laatste Update: 2024-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

have you been lived there

Pakistaans

کیا آپ وہاں رہتے ہیں؟

Laatste Update: 2021-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how long have you been in kuwait

Pakistaans

आप कुवैत में कितने समय से हैं

Laatste Update: 2021-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry, an error message has been sent to you

Pakistaans

mere dost ny mje gift kiya hai

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they said: we have been sent unto a guilty folk,

Pakistaans

(انہوں نے) کہا کہ ہم ایک گنہگار قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں (کہ اس کو عذاب کریں)

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they said: "we have been sent to a wicked people

Pakistaans

انہوں نے جواب دیا کہ ہم گناه گار قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they replied, "we have been sent to a sinful people

Pakistaans

انہوں نے کہا ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they said, ‘we have been sent toward a guilty people,

Pakistaans

انہوں نے کہا "ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they said, “we have been sent towards a guilty nation.”

Pakistaans

انہوں نے کہا "ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

moses said: "o pharaoh, i have been sent by the lord of all the worlds;

Pakistaans

اور موسٰی (علیہ السلام) نے کہا: اے فرعون! بیشک میں تمام جہانوں کے رب کی طرف سے رسول (آیا) ہوں،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"i am not a fool, o people," he answered, "but have been sent by the lord of all the worlds.

Pakistaans

اس نے کہا "اے برادران قوم، میں بے عقلی میں مبتلا نہیں ہوں بلکہ میں رب العالمین کا رسول ہوں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"i have not gone astray, o my people," he said, "but have been sent by my lord, the creator of all the worlds.

Pakistaans

انہوں نے فرمایا کہ اے میری قوم! مجھ میں تو ذرا بھی گمراہی نہیں لیکن میں پروردگار عالم کا رسول ہوں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,772,576 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK