Je was op zoek naar: sorry for late wish (Engels - Pakistaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

sorry for late wish

Pakistaans

دیر سے خواہش کے لیے معذرت

Laatste Update: 2021-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry for late wish urdu

Pakistaans

sorry for late wishing

Laatste Update: 2023-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry for late wishes

Pakistaans

Laatste Update: 2024-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry for texting you

Pakistaans

आपको टेक्स्टिंग के लिए खेद है

Laatste Update: 2021-08-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm sorry for the english

Pakistaans

qurbani

Laatste Update: 2019-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry for your apo mee bat buri lagi

Pakistaans

sorry ager apko meri koi bat buri lagi ho tu

Laatste Update: 2019-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

oh sorry for making you wait this long

Pakistaans

آپ کتنے عرصے سے سنگل ہیں؟

Laatste Update: 2021-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm sorry for saying we didn't

Pakistaans

کل کے لیے

Laatste Update: 2020-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am truly sorry for my words and actions

Pakistaans

مجھے اپنے الفاظ پر واقعی افسوس ہے۔

Laatste Update: 2021-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do not be sorry for them, nor be distressed for what they devise.

Pakistaans

آپ ان کے بارے میں غم نہ کریں اور ان کے داؤں گھات سے تنگ دل نہ ہوں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry for distrub lakin mujy ap sy pochna hain is emiji ka mean kia h

Pakistaans

ek baat puchni thi

Laatste Update: 2021-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

asalamalakum sir hope you are fine . sorry for disturbing you . i have call you yesterday for rechecking purpose . i am waiting for your positive response

Pakistaans

اسلام علیکم جناب امید ہے آپ خیریت سے ہوں گے۔ میں آپ کو پریشان کرنے کے لیے معذرت خواہ ہوں۔ میں نے کل آپ کو دوبارہ چیک کرنے کے مقصد سے کال کی ہے۔ میں آپ کے مثبت جواب کا منتظر ہوں۔

Laatste Update: 2021-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he turned away from them saying, "my people, i preached the message of my lord to you and gave you good advice. how could i be sorry for the unbelievers?"

Pakistaans

(اس وقت) وہ ان سے منہ موڑ کر چلے اور کہا اے میری قوم! میں نے تو یقیناً اپنے پروردگار کے پیغامات تمہیں پہنچا دیئے تھے اور تمہیں نصیحت بھی کی تھی تو (اب) کافر قوم (کے عبرتناک انجام) پر کیونکر افسوس کروں؟

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

o you who believe! if an evil-doer comes to you with a report, look carefully into it, lest you harm a people in ignorance, then be sorry for what you have done.

Pakistaans

ایمان والو اگر کوئی فاسق کوئی خبر لے کر آئے تو اس کی تحقیق کرو ایسا نہ ہو کہ کسی قوم تک ناواقفیت میں پہنچ جاؤ اور اس کے بعد اپنے اقدام پر شرمندہ ہونا پڑے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so he turned away from them and said: o my people! certainly i delivered to you the messages of my lord and i gave you good advice; how shall i then be sorry for an unbelieving people?

Pakistaans

(اس وقت) وہ ان سے منہ موڑ کر چلے اور کہا اے میری قوم! میں نے تو یقیناً اپنے پروردگار کے پیغامات تمہیں پہنچا دیئے تھے اور تمہیں نصیحت بھی کی تھی تو (اب) کافر قوم (کے عبرتناک انجام) پر کیونکر افسوس کروں؟

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say, “o people of the scripture! you have no basis until you uphold the torah, and the gospel, and what is revealed to you from your lord.” but what is revealed to you from your lord will increase many of them in rebellion and disbelief, so do not be sorry for the disbelieving people.

Pakistaans

آپ کہہ دیجیئے کہ اے اہل کتاب! تم دراصل کسی چیز پر نہیں جب تک کہ تورات وانجیل کو اور جو کچھ تمہاری طرف تمہارے رب کی سے طرف اتارا گیا ہے قائم نہ کرو، جو کچھ آپ کی جانب آپ کے رب کی طرف سے اترا ہے وه ان میں سے بہتوں کو شرارت اور انکار میں اور بھی بڑھائے گا ہی، تو آپ ان کافروں پر غمگین نہ ہوں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,026,914,483 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK