Je was op zoek naar: what would be ur reaction if i die (Engels - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Pakistani

Info

English

what would be ur reaction if i die

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

if my answer is yes what would be your question

Pakistaans

اگر میرا جواب ہاں میں ہے تو آپ کا سوال کیا ہوگا

Laatste Update: 2020-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if i die tell him i loved her

Pakistaans

میں اسے بتا مر جاؤں تو میں نے اس سے محبت کرتا تھا

Laatste Update: 2016-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the accusers said, "then what would be its recompense if you should be liars?"

Pakistaans

انہوں (ملازمین) نے کہا اگر تم جھوٹے نکلے تو اس (چور) کی سزا کیا ہے؟

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if i die, it will not make a difference.

Pakistaans

میں مرا تو ، اس سے کوئی فرق نہیں پڑے گا .

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i dont thing i could ever tell you how much you mean to me .i cant imagine what things would be like if i hadn't met you

Pakistaans

میں سوچ بھی نہیں سکتا کہ اگر میں تم سے نہ ملتا تو کیا ہوتا۔

Laatste Update: 2021-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he will say: “would that i had sent ahead what would be of avail for this life of mine!”

Pakistaans

انسان کہے گا کہ کاش میں نے اپنی اس زندگی کے لئے کچھ پہلے بھیج دیا ہوتا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

or say on seeing the punishment: "if i could only return i would be among the good."

Pakistaans

یا جب عذاب دیکھ لے تو کہنے لگے کہ اگر مجھے پھر ایک دفعہ دنیا میں جانا ہو تو میں نیکوکاروں میں ہو جاؤں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if i subscribed to a collective chinese dream, it would be a dream that is detached from the "red detachment of women", a dream that would lead to a "rosy life".

Pakistaans

اگر میں چین کے خواب میں حصہ ڈالوں تو یہ خواب ہو گا کہ ریڈ ڈیٹاچمنٹ آف وومن کو ڈیٹاچ یعنی الگ کر دیا جائے اس طرح یہ "گلفام زندگی" کی طرف ایک قدم ہوگا۔

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

tell them, (o prophet): “did you consider (what would be your end) if this qur'an were indeed from allah and yet you rejected it? and this even though a witness from the children of israel has testified to the like of it. but he believed, while you waxed arrogant. verily allah does not guide such wrong-doers to the right way.

Pakistaans

آپ کہہ دیجئے! اگر یہ (قرآن) اللہ ہی کی طرف سے ہو اور تم نے اسے نہ مانا ہو اور بنی اسرائیل کا ایک گواه اس جیسی کی گواہی بھی دے چکا ہو اور وه ایمان بھی ﻻچکا ہو اور تم نے سرکشی کی ہو، تو بیشک اللہ تعالیٰ ﻇالموں کو راه نہیں دکھاتا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,240,070 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK