Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
don't grow up it's a trap
حرم امام رضا علیه السلام
Laatste Update: 2023-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
don't grow up
بزرگ نشو
Laatste Update: 2021-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
its a trap .
اين يک تله است .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
have you lost your mind its a trap .
آيا تو با اين فکر ميخواهي گرفتار شي اين يک تله است .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oh , my god . dude , its a trap .
اوه ، خداي من . خوشتيپ ، اين يک تله ست .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
they cut the hard line . its a trap get out .
اونها كابل اصلي را بريدن اين يک تله است برو بيرون .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
grow up , susan its a dirty diaper.what did the rolling stone guy say .
بزرگ شو سوزاناين يک کهنهست اون يارو از مغازه رلينگ چي ميگه .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hey , baby , come on , loosen up . its a party .
هي ، عزيزم ، بي خيال ، گرفته نباش . اين مهمونيه .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the problem is to remain an artist as we grow up. i believe this passionately, that we don't grow into creativity, we grow out of it. or rather, we get educated out if it.
مسئله اين است که در حال بزرگ شدن چطور هنرمند بمانيم. من شديداً به اين اعتقاد دارم: که ما به سمت خلاقيت رشد نمی کنيم. بلکه از خلاقيت به سمت بیرون رشد می کنيم. يا در واقع از خلاقيت بيرون پرورش پيدا می کنيم.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: