Je was op zoek naar: got killed for stealing state founding (Engels - Perzisch)

Engels

Vertalen

got killed for stealing state founding

Vertalen

Perzisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Perzisch

Info

Engels

and no one got killed.

Perzisch

هیچ خونی ریخته نشد.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and a reporter got killed .

Perzisch

و زدين و يک خبرنگار را کشتين .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

upon what sin was she killed for.

Perzisch

(که) به کدامین گناه کشته شدند؟

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

yesterday , both of them got killed .

Perzisch

اما ديروز ، دوتاشون کشته شدن .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when youve killed for us in the past .

Perzisch

قبلا كه برامون آدم كشتي .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

kirill had him killed for nothing important .

Perzisch

يعني كيريل اونو بخاطر چيز بي اهميتي کشت .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and my auntie all got killed by the americans .

Perzisch

خالم را آمريکا ييها کشتن و من آرزو ميکنم که آمريکاييها از عراق برن .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but he got killed before he learned to work it .

Perzisch

اما اون قبل از اينکه اون را آموزش بده کشته شد .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even the queen have been killed for saying wrong things

Perzisch

حتی ملکه برای حرفهای نابجایی که زدند، کشته شدند

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

taking down a powerful billionaire for stealing celebrity animals .

Perzisch

با دزديدن حيووناي معروف و مشهور بليونر قدرتمندي شده .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a soldier drew out the sword and a kid almost got killed.

Perzisch

يه سرباز سعي داشت كه شمشيرش رو دربيارهاما بطوراتفاقي نزديك بود كه يه بچه كشته بشه

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a shrink ray oh , thats a genius plan for stealing a monster .

Perzisch

اشعه كوچك كننده اين يک ايده عالي براي دزدين يک هيولاست .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why do you think dae so wasn't killed for taking his majesty's power away?

Perzisch

چرا فكر مي كنيد داسو بخاطر گرفتن قدرت عاليجناب كشته نشد ؟

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you were to die or to be killed for the cause of god, certainly his forgiveness and mercy is far better than your worldly gains.

Perzisch

اگر در راه خدا كشته شويد يا بميريد، آمرزش و رحمت خدا از آنچه در اين جهان گرد مى‌آوريد بهتر است.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

people are being killed for no reason instead of good reason -- as if there's good reason, but sometimes people think there are.

Perzisch

مردم بدون دلیل کشته شده اند به جای اینکه مثلا به علتی موجهی اگر بشود گفت علت موجه برای کشته شدن مردم وجود دارد.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in burundi i walked into a prison and it wasn't a 12-year-old boy, it was an 8-year-old boy for stealing a mobile phone.

Perzisch

در بروندی - کشوری در آفریقا - من به زندانی رفتم و این بار به جای یک پسر ١٢ ساله، یک پسر ٨ ساله بود برای دزدیدن یک گوشی موبایل.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you encounter the disbelievers in a battle, strike-off their heads. take them as captives when they are defeated. then you may set them free as a favor to them, with or without a ransom, when the battle is over. this is the law. had god wanted, he could have granted them (unbelievers) victory, but he wants to test you through each other. the deeds of those who are killed for the cause of god will never be without virtuous results.

Perzisch

شما مؤمنان چون (در میدان جنگ) با کافران رو به رو شوید باید (شجاعانه) آنها را گردن زنید تا آن گاه که از خونریزی بسیار دشمن را از پا در آوردید پس از آن، اسیران جنگ را محکم به بند کشید که بعدا یا بر آنها منّت نهید (و آنها را آزاد گردانید) یا فدا گیرید تا در نتیجه جنگ سختیهای خود را فروگذارد. این حکم فعلی است، و اگر خدا بخواهد خود از کافران انتقام می‌کشد (و همه را بی زحمت جنگ شما هلاک می‌کند) و لیکن (با این جنگ کفر و ایمان) می‌خواهد شما را به یکدیگر امتحان کند، و آنان که در راه خدا کشته شدند خدا هرگز اعمالشان را ضایع نگرداند.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,950,327,109 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK