Je was op zoek naar: it takes forever to get into town (Engels - Perzisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Persian

Info

English

it takes forever to get into town

Persian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Perzisch

Info

Engels

what it takes to get me fired up .

Perzisch

چه چيزي مرا بر انگيخته خواهد کرد .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

well do what it takes to get through this .

Perzisch

ما هرکاري لازم باشه ميکنيم تا اينکارو انجام بديم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even if it takes forever . am i right .

Perzisch

حتي اگر براي هميشه طول بکشه ، درست ميگم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it took you forever to get a bottle of wine.

Perzisch

هميشه براي شما تا يك قوطي شراب داشته باشين

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i mean , by the time it takes to get there .

Perzisch

منظور من اينه كه تا تو به اونا برسي .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but by water, it takes only ten days to get to

Perzisch

اما از راه آب فقط 10 روز طول میکشد

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it takes over 10 years to get the common type

Perzisch

و تهیه نوع عادی آن بیش از ده سال طول میکشه

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no . you know how much i hate that . it takes forever .

Perzisch

نه . خودت ميدوني که چقدر از اين کار متنفرم . خيلي طول ميکشه .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i know youll do whatever it takes to get the job done .

Perzisch

ميدونم که تو هر کار که ازت ميخواهند را انجام ميدي .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i'll do whatever it takes to get you out of here.

Perzisch

هر كاري لازم باشه براي بردن شما از اينجا انجام مي دم

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it's easy to get into trouble there

Perzisch

و اونجا خیلی ساده آدم تو دردسر میافته

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

...it was my destiny to get into this... place.

Perzisch

سرنوشتم منو به اينجا کشونده

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even if it takes him a hundred years to get here , how are you .

Perzisch

و حتي اگر 100 سال هم براش طول بکشه تا خودش را به اينجا برسونه .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

block all passages to gyehru and do whatever it takes to get them!

Perzisch

تمام محوطه جيه رو و هر جا رو که مي تونيد بگرديد

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he had to get into the building .

Perzisch

اون بايد قبل از اينكه دفتر تعطيل بشه وارد شده باشه .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

get someone to help this man . he needs to get into town .

Perzisch

بگو يکي به اين مرد کمک کنه ، ميخواد بره شهر .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it was a really big excitement for me to get into caltech.

Perzisch

برای من خیلی هیجان انگیز بود که به caltech بروم.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how long will it take me to get there .

Perzisch

چقدر طول ميكشه خودمو برسونم اونجا .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

l need to get into the storeroom . not now .

Perzisch

بايد برم تو انبار . ‏ الان نه . ‏ .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and how much time will it take to get the money .

Perzisch

من منظورم اين بود که . و قصد داريد که کي اين پول را به من برسونيد .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,636,896 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK