Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we cannot judge our children, only god can.
nie możemy osądzać naszych dzieci, tylko bóg może i będzie to czynił.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but we cannot judge each other's hearts.
nie wolno nam wzajemnie sądzić naszych serc.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we cannot judge the heart, and will not attempt to do so.
my nie jesteśmy zdolni sądzić serc, ani też nie zamierzamy tego czynić.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we cry out of helplessness because the mind cannot decide and the intellect cannot judge.
płaczemy z powodu beznadziejności, ponieważ umysł nie może postanowić, a intelekt osądzić.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
god judges with justice, while those whom they invoke besides him cannot judge with anything.
i bóg rozstrzyga według prawdy, natomiast ci, których oni wzywają poza nim, nie rozstrzygają niczego.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah will judge with justice, whereas those whom they call upon beside him cannot judge at all.
i bóg rozstrzyga według prawdy, natomiast ci, których oni wzywają poza nim, nie rozstrzygają niczego.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whether this is linked to similar lobbying strategies used by some industries here in the parliament, i cannot judge.
nie mogę ocenić, czy jest to związane z podobną strategią lobbingową, stosowaną tutaj, w parlamencie, przez niektóre branże.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we cannot judge others justly since we do not fully grasp the ins and outs of somebody's problem.
nie możemy osądzać innych, słusznie, ponieważ nie w pełni zrozumieć tajniki czyjegoś problemu.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if, then, we cannot judge each other's hearts, motives or intentions, what can we judge?
lecz ponieważ my nie możemy czytać serca, jakim sposobem możemy wydać sprawiedliwą decyzję?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this means that a state cannot judge another state or impose sanctions on it, but that is in the past, that is history.
oznacza to, że państwo nie może sądzić innego państwa, że nie może także nakładać na niego sankcji, ale to przeszłość, to historia.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
and allah judges with truth, while those to whom they invoke besides him, cannot judge anything. certainly, allah!
i bóg rozstrzyga według prawdy, natomiast ci, których oni wzywają poza nim, nie rozstrzygają niczego.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we cannot judge religion by the status of its accompanying civilization; we had better estimate the real nature of a civilization by the purity and nobility of its religion.
nie możemy osądzać religii statusem towarzyszącej jej cywilizacji; lepiej ocenimy prawdziwą naturę cywilizacji czystością i szlachetnością jej religii.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and allah judges with the truth; and those whom they call upon besides him cannot judge aught; surely allah is the hearing, the seeing.
i bóg rozstrzyga według prawdy, natomiast ci, których oni wzywają poza nim, nie rozstrzygają niczego. zaprawdę, bóg jest słyszący, widzący!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i cannot judge, and can only record what i saw and thought at the time, as a young man who had no more idea of what went on around him than a babe knows the shape of the world.
jeśli to założenie jest słuszne, nie był on obłąkany.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we cannot judge a man’s state by a single act, nor of what he is in himself by what he is to us, because in our own cause we are apt to be partial.
nie możemy osądzać mężczyzny stan jednym aktem prawnym, ani tego, co jest w nim samym, co jest dla nas, ponieważ w naszej własnej sprawie jesteśmy apt być częściowe.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, there is a point system that helps, one that judges can reference in case of a tie. remember that jurors cannot judge their students, and then there are fewer votes.
mamy jednak pomocniczy system punktacji, doktórego można się odwołać wprzypadkach ex aequo. przypominam, żejurorzy nie mogą oceniać swoich uczniów, wtedy jest mniej głosów.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we are not to call them hypocrites, for we cannot judge their hearts. our lord called some hypocrites in his day; but he had a superior power of discerning the heart, and we have not that power.
nie mamy nazywać ich obłudnikami, bo serc ich czytać nie możemy. prawda, że pan jezus podczas swej bytności na ziemi, nazywał niektórych obłudnikami; lecz on posiadał władzę rozeznawania serc, my zaś tej władzy nie mamy.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we cannot judge our children, only god can. in this there is a great comfort, "shall not the judge of all the earth do right?" (genesis 18:25b).
nie możemy osądzać naszych dzieci, tylko bóg może i będzie to czynił.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
just as one does not judge an individual by what he thinks about himself, so one cannot judge such a period of transformation by its consciousness, but, on the contrary, this consciousness must be explained from the contradictions of material life, from the conflict existing between the social forces of production and the relations of production.
odwrotnie, świadomość tę należy wytłumaczyć jako wynikającą ze sprzeczności życia materialnego, z istniejącego konfliktu pomiędzy społecznymi siłami wytwórczymi a stosunkami produkcji.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we cannot judge ourselves in the sense of passing sentence in our own case; but we should carefully watch our conduct, our words and our thoughts, and deal with ourselves in regard to our own derelictions and our offenses against others. jesus said, "by their fruits ye shall know them." [r5519 : page 248] this means that we are to notice this fruitage of life which we see both in our own case and also in that of others--in our brethren, in our neighbors.
z pewnością, że nie możemy sądzić samych siebie w tym znaczeniu, aby wydawać wyrok w naszej sprawie, lecz powinniśmy czuwać nad naszym postępowaniem, słowami i myślami, traktując samych siebie odpowiednio do naszego opuszczenia się lub obrażania drugich. jezus powiedział: "z owoców ich poznacie ich". to znaczy, że mamy zauważyć owoce właściwego postępowania tak na sobie, jak i na drugich - na braciach i bliźnich.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak