Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
for the purposes of this paragraph, goods shall be irretrievably lost when they are rendered unusable by any person.
w rozumieniu niniejszego ustępu towar uważa się za nieodwracalnie utracony, gdy nie może już zostać przez nikogo wykorzystany.
for the purposes of the first subparagraph, goods shall be irretrievably lost when they are rendered unusable by any person.
do celów pierwszego akapitu wyroby uznaje się za nieodwracalnie utracone, gdy nie mogą już być przez nikogo użyte.
as a result of this policy, europe is irretrievably losing huge incomes, which will flow instead to tax havens.
w wyniku takiego działania europa bezpowrotnie traci ogromne przychody, które trafią do tzw. rajów podatkowych.
a european ocean alliance of experts from all disciplines to help future, sustainable use of the resources of the oceans, exploit irretrievably without him.
europejski sojusz ocean ekspertów ze wszystkich dyscyplin, aby pomóc przyszłość, zrównoważone korzystanie z zasobów oceanów, wykorzystać bezpowrotnie bez niego.
"people like us" talks about the need for cultural identity, longing for irretrievably lost continuity of cultural and historical.
„tacy jak my” opowiada o potrzebie kulturowej tożsamości, o tęsknocie za bezpowrotnie utraconą ciągłością kulturową i historyczną.
the customs authorities may waive the obligation for the person concerned to show that the goods were irretrievably lost for reasons inherent in their nature where they are satisfied that there is no other explanation for the loss.
organy celne mogą zwolnić osobę zainteresowaną z obowiązku wykazania, że towary zostały nieodwracalnie utracone z powodów związanych z ich charakterem, jeżeli upewniły się, że utrata ta nie może być uzasadniona w inny sposób.
a reduction could be granted solely on the basis of objective evidence that imposition of the fine as provided for in these guidelines would irretrievably jeopardise the economic viability of the undertaking concerned and cause its assets to lose all their value.
obniżenie grzywny może zostać przyznane jedynie na podstawie obiektywnych dowodów, że nałożenie grzywny, na warunkach ustanowionych niniejszymi wytycznymi, zagroziłoby nieodwracalnie rentowności danego przedsiębiorstwa oraz doprowadziłoby do pozbawienia jego aktywów wszelkiej wartości.
a child will be a changed physical state of the environment – a mother that will change irretrievably under the influence of the activity of the external cause – a father.
dzieckiem będzie zmieniony stan fizyczny środowiska - matki, które zmieni się bezpowrotnie, pod wpływem działania zewnętrznej przyczyny - ojca.
the link between shipyards, cooperating businesses and workers with vital know-how is maintained when the industry is going through a bad patch so that knowledge is not lost irretrievably as a result of a temporary crisis.
w okresie słabej koniunktury pozwolić na utrzymanie więzi między stoczniami i przedsiębiorstwami kooperującymi a pracownikami o niezbędnych umiejętnościach, tak aby z powodu chwilowego kryzysu nie został utracony na zawsze potencjał wiedzy.
and it may well be that this same astounding race may at the present time be in the actual process of producing another system of morals and philosophy, as malevolent as christianity was benevolent, which, if not arrested would shatter irretrievably all that christianity has rendered possible.
i może się okazać, że ta sama zdumiewająca rasa, w chwili obecnej chwili, jest w procesie tworzenia innego systemu moralności i filozofii, tak wrogiego, jak chrześcijaństwo było życzliwe, który, jeśli nie będzie zatrzymany, nieodwracalnie zniszczyć wszystko, co chrześcijaństwo umożliwiło.
the goods, before their release, are either seized and simultaneously or subsequently confiscated, destroyed on the instructions of the customs authorities, destroyed or abandoned in accordance with article 182, or destroyed or irretrievably lost as a result of their actual nature or of unforeseeable circumstances or force majeure;
jeżeli towary przed ich zwolnieniem zostały zajęte i równocześnie lub w późniejszym terminie orzeczono ich przepadek bądź zostały zniszczone na polecenie organów celnych, zostały zniszczone lub stały się przedmiotem zrzeczenia zgodnie z art. 182, bądź zostały zniszczone lub nieodwracalnie utracone ze względu na ich charakter lub w wyniku nieprzewidzianych okoliczności bądź działania siły wyższej.