Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
please enter a valid path.
wprowadź prawidłową ścieżkę.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
please enter a name
proszę podać ścieżkę.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please enter a valid address
wprowadź prawidłowy adres
Laatste Update: 2010-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please enter a valid triangle.
proszę wprowadzić poprawny trójkąt.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
please enter a real name.
proszę wprowadzić prawdziwe imię.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please enter a valid jabber id.
podaj prawidłowy identyfikator jabbera.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
please enter a valid float value.
proszę podać prawidłową liczbę rzeczywistą!
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
please enter a valid e-mail address
proszę wpisać prawidłowy adres e-mail
Laatste Update: 2016-10-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
please enter a valid e-mail address.
proszę podać prawidłowy adres e-mail.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
time is zero, please enter a valid value.
zerowy czas, proszę podać poprawną wartość.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please enter a unique user name:
proszę wpisać unikalną nazwę użytkownika:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please enter a name and a location
proszę podać nazwę nowego obiektu:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concentration is zero, please enter a valid value.
stężenie jest zerowe, proszę podać poprawną wartość.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please enter a name for the template:
proszę podać nazwę wzorca:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
please enter a name for the new session
proszę podaj nazwę dla sesji
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mass cannot be zero, please enter a valid value.
masa nie może być zerowa, proszę podać poprawną wartość.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
please enter a name for the new folder:
wprowadź nazwę dla nowego katalogu:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
unknown image format. please enter a valid suffix.
nieznany format graficzny. proszę podać prawidłowe rozszerzenie.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
enter a valid xpath expression
podaj poprawne wyrażenie xpath
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value.
masa odpowiadająca nie może być zerem, proszę podać poprawną wartość.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: