Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in short, i want to make cross-border shoppers contented border shoppers.
resumindo: desejo que as pessoas que fazem compras no estrangeiro e ficam aborrecidas passem a fazer compras no estrangeiro e a ficar contentes.
i have not contented myself with generalised commitments to support for smes, but have made very specific demands.
não me contentei em fazer declarações genéricas de apoio às pme; fiz exigências muito específicas.
happy hens in germany will have to feel different from perky pigs in holland or contented calves in denmark.
assim, as galinhas na alemanha terão de ter um bemestar diferente do dos porcos na holanda, ou das vitelas na dinamarca.
he contented that iraq had been armed by russia and france and this was demonstrated by the type of military equipment that iraq possesses.
se não houver uma mudança, a situação tornar-se-á difícil, sobretudo no que diz respeito à segurança externa.