Je was op zoek naar: could you speak when you were two (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

could you speak when you were two

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

you could count to ten when you were two.

Portugees

você conseguia contar até dez quando você tinha dois anos.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

could you speak up a little, please?

Portugees

poderia falar um pouco mais alto, por favor?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you know when you were born brooding dogs

Portugees

sabe quando você nasceu ninhada de cachorros

Laatste Update: 2021-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

nobody consoled you when you were sad.

Portugees

ninguém te consolou quando estavas triste.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could you speak (a bit) more slowly, please?

Portugees

podia falar mais devagar, por favor?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could you please confirm when you spoke to mr marshall?

Portugees

a comissão não encara a possibilidade de enviar observadores oficiais.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you died when you were only twelve years old.

Portugees

morreste quando contavas apenas doze anos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you remember dinosaurs when you were that age?

Portugees

lembram-se dos dinossauros quando tinham essa idade?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

did you climb trees when you were a child?

Portugees

você subiu em árvores quando era criança?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you began composing when you were only 15 years old.

Portugees

você começou a compor com apenas 15 anos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could you indicate to me when you expect this regulation to become effective?

Portugees

poderá dizer-me para quando está prevista a entrada em vigor desse regulamento?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so you know, when you were done with it, you unscrewed it.

Portugees

então, quando acabava, você, desenroscava ele.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you were on your way home when you died.

Portugees

estavas a caminho de casa quando morreu.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

see what others said when you were offline.

Portugees

veja o que os outros disseram enquanto você estava desconectado.

Laatste Update: 2012-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could you perhaps address these points when you respond to our debate later on?

Portugees

quererá o senhor comissário esclarecer estes aspectos quando responder mais logo ao nosso debate?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my dad said, "why didn’t you do that when you were 16?"

Portugees

meu pai disse, "por que você não fez isso aos 16 anos?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

could you speak about the importance of the encyclical on ecology and why it is needed now?

Portugees

por que é importante que os católicos também se preocupem com a ecologia?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yet when you were in that dream, it felt very real.

Portugees

além disso, quando estais nesse sonho, tudo parece ser muito real.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i do not know where you were when you discovered that.

Portugees

não sei onde é que o senhor se encontrava quando descobriu isso.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be wary when you speak to spirit and ask for guidance.

Portugees

sejam cautelosos quando falarem com alguém em espírito e pedirem orientação.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,749,886,146 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK