Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eu tambem!!!
eu tambem!!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
malvadeza oi!!!!!!!!!!!!!!!!! eu estou aqui!!!!!!!
malvadeza oi!!!!!!!!!!!!!!!!! eu estou aqui!!!!!!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
topic: estou aqui!!!!!!
tópico: estou aqui!!!!!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
malvadeza já estou aqui!!!!!!!!!
malvadeza já estou aqui!!!!!!!!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
topic: estou aqui de volta!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
tópico: estou aqui de volta!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou aqui! sou o medico da eml!!!!!!!!!!
estou aqui! sou o medico da eml!!!!!!!!!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eu tambem sinto sua falta em ingles
eu tambem sinto sua falta em inglês
Laatste Update: 2016-10-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
malvadeza oi irmão, estou aqui! que saudades!!!!!!!!!!!!
malvadeza oi irmão, estou aqui! que saudades!!!!!!!!!!!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
estou aqui de volta!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! damon 3 26/2/201300:12
estou aqui de volta!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! damon 3 26/2/201300:12
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
" shakira also recorded three tracks in portuguese titled "estou aqui", "um pouco de amor", and "pés descalços".
shakira também gravou três faixas em português intituladas "estou aqui", "um pouco de amor" e "pés descalços".
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
as we can see, this theory captures the difference between sentences like ‘necessariamente eu estou aqui’ necessarily i am here and ‘eu estou aqui’ i am here — the first one is not true a priori, because its semantic value depends on the worlds of evaluation, while the second is true a priori, because its value does not depend of the world of evaluation and it is true in all contexts.
com essa teoria, é possível capturar a diferença entre sentenças como “necessariamente eu estou aqui” e “eu estou aqui” – a primeira delas não é verdadeira a priori, pois seu valor depende dos mundos de avaliação considerados, ao passo que a segunda é verdadeira a priori, pois seu valor independe do mundo de avaliação e é verdadeira em todos os contextos.