Je was op zoek naar: helgeandsholmen (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

helgeandsholmen

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

helgeandsholmen is a small island in central stockholm, sweden.

Portugees

helgeandsholmen é uma pequena ilha no centro de estocolmo, capital da suécia.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

together with the small islands riddarholmen and helgeandsholmen it forms the old town of stockholm.

Portugees

em conjunto com os ilhéus de riddarholmen e de helgeandsholmen forma a chamada gamla stan, a cidade velha de estocolmo.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the seat of the riksdag is at parliament house (), on the island of helgeandsholmen in the central parts of stockholm.

Portugees

o edifício do "riksdag" está localizado na helgeandsholmen, uma pequena ilha ao centro de estocolmo.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

stockholm's core of the present old town (gamla stan) was built on the central island next to helgeandsholmen from the mid-13th century onward.

Portugees

a que agora é a cidade velha (gamla stan) foi edificada perto da ilha de helgeandsholmen entre 1300 e 1500.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

on maps and in literature from the mid 19th century it started to be called "staden mellan broarna" ("the city between the bridges") or "staden inom broarna" ("the city within the bridges"), a name which remained official until 1980, and from 1934 also included the islets helgeandsholmen and strömsborg.

Portugees

em mapas e na literatura, começou a ser chamada, a partir de meados do século xix, "staden mellan broarna" ("a cidade entre as pontes") ou "staden inom broarna" (" a cidade dentro das pontes"), nome que permaneceu oficial até 1980.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,743,338,927 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK