Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
why is the commission hesitating?
por que é que a comissão hesita?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
after hesitating, that committee agreed with us.
ainda que de uma forma hesitante, esta comissão concordou com o nosso ponto de vista.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
she looked worried, hesitating for a few seconds.
olhou preocupada, hesitando por alguns segundos.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all this was youthfully green and for the most part hesitating.
tudo isto estava ainda muito verde, pouco maduro e, na maioria dos casos, instável.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it also involves not hesitating to defend eu interests vigorously.
implica igualmente não hesitar em defender de forma vigorosa os interesses da ue.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
there is a group faithful, firm, but still hesitating.
há um grupo fiel, firme, mas ainda vacilando.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they have organized themselves internationally, while you are hesitating to do so.
os criminosos organizaram-se a nível internacional, ao passo que vós hesitais em fazer o mesmo.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
i would urge those in the house who are hesitating to give it a try.
exorto as pessoas desta casa que estão hesitantes a dar-lhe uma oportunidade.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
a lot of rich countries with unacceptably high emissions of greenhouse gases are hesitating.
muito países ricos, com níveis de emissão de gases de estufa inaceitavelmente elevados, continuam a hesitar.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:
constructive dialogue is based on sincerity, and sincerity means not hesitating to voice criticism.
um diálogo construtivo assenta na frontalidade, e a frontalidade implica que não se pode hesitar em exprimir críticas.
also the hesitating approval processes of the brazilian dna have improved and offers investors an attractive entry.
também os procedimentos de autorização da brasileira dna melhoraram e oferecem uma entrada atraente aos investidores.
none of the governments, whatever their political persuasion, are hesitating over the choice of a convention.
os governos- todos os governos, qualquer que seja o seu posicionamento- não devem hesitar face à opção pela convenção.
hesitating, she accepts walter's offer to stay in the apartment, and the two develop a friendship.
também ilegalmente nos eua, ela aceita a oferta de walter para ficar no apartamento, e os dois desenvolvem uma amizade.