Je was op zoek naar: i don't know that i tried (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

i don't know that i tried

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

i don't know

Portugees

não sei

Laatste Update: 2018-02-28
Gebruiksfrequentie: 76
Kwaliteit:

Engels

i don't know ...

Portugees

ah, sei lá...

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i don't know!

Portugees

conheço!

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

but just know that i tried.

Portugees

mas saiba que eu tentei.

Laatste Update: 2009-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i don't know that it's you

Portugees

fala logo ai

Laatste Update: 2023-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know how to prove that i love you.

Portugees

eu não sei como provar que te amo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i know that i don't know.

Portugees

eu sei que eu não sei.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know, that thing hurt a lot [...]

Portugees

sei lá moço, aquele trem duía dimais [...]

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

but i don't know that that's the common debate.

Portugees

mas eu não sei se esse é o debate vigente.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

[...] i don't know, that's something they choose.

Portugees

[...] não sei, isso é uma coisa que elas que escolhem.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i don't know that that would have been my life ambition.

Portugees

eu não sei se essa seria a minha ambição na vida.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

frankly, i don't know that i really understood what he told me at the time.

Portugees

sinceramente, eu não seu se realmente entendi o que ele disse na época.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

without jack twist, i don't know that he ever would have come out...

Portugees

a mãe de jack permite que ele leve as camisetas para si.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i don't know if you know that jokes also can't be copyright protected.

Portugees

não sei se sabem que piadas também não podem ser protegidas por direitos autorais.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i know that i don't deserve you.

Portugees

eu sei que não te mereço.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i have so many questions that i don't know where to start.

Portugees

eu tenho assim muitas perguntas que eu não sei onde começar.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

apart from these campsites there are others that i don't know about.

Portugees

fora destes parques, existem outros que eu não tenho informação.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

you know that, don't you?" i did not know that. i don't know if in fact it is true.

Portugees

você está sabendo disso, não está?”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,742,678,724 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK