Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
how much they love you.
o quanto vos amam.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how much i love you! beautiful
quanto eu ti amo! linda
Laatste Update: 2017-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
don't ever forget how much stronger tom is than you are.
não esqueça quão mais forte tom é que você.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i forget how much i paid for the seminar?
e eu me lembro o quanto paguei pelo seminário?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dear jesus i want to tell you again how much i love you.
caro jesus quero repetir que te amo muito, muito.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
never forget how powerful you are, and by keeping your sights on what it is you desire to create you will do so.
nunca vos esqueçais do quão poderosos sois, e de que, se mantiverdes o foco naquilo que desejais criar, assim o fareis.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let us never forget how much the european union is already doing and how great is its contribution to greater fairness for them.
não esqueçamos nunca tudo o que a união europeia já estar a fazer, nem a importância do seu contributo para que estes países gozem de uma maior equidade.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
and when you come before my son, in your hearts he will see how much love you had.
filhos meus, a vida de vocês é apenas um piscar de olhos em comparação com a vida eterna. quando vocês estiverem diante do meu filho, ele nos corações de vocês verá quanto amor vocês tiveram em vida.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
“people may forget what you did, what you said, but they will never forget how you made them feel.”` fernando pessoa.
"as pessoas podem esquecer o que você fez, o que você disse, mas nunca esquecerão o que você as fez sentir." fernando pessoa.
own you is also unforgettable. my prince. you can't imagine how much i love you ...
own vocÊ tambÉm É inesquecÍvel. meu prÍncipe. vocÊ nÃo imagina o quanto eu te amo...
Laatste Update: 2014-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
it is easy to forget how much nowadays we rely on microchips to run everything from dishwashers to dialysis machines.
É fácil esquecermo-nos até que ponto nos encontramos dependentes de microchips, que tudo fazem funcionar, desde as máquinas de lavar louça até às máquinas de diálise.
i shall never forget how a leading slovene said at the time,'today we are independent for the first time in our history.
nunca esquecerei o que um reputado esloveno então declarou: » hoje, pela primeira vez na nossa história, somos independentes.
we cannot forget how much our citizens pay, either directly or indirectly, for every unit of energy.
não podemos esquecer-nos de quanto os nossos cidadãos pagam, directa ou indirectamente, por cada unidade de energia.
i shall never forget how i had to take my three month old little brother to the nursery because my mother had to go to work early.
jamais me esquecerei de quando - porque a minha mãe precisava de ir cedo para o trabalho - tinha de levar o meu irmão de três meses ao infantário.
-my love, wake up, i love you, i will always be with you, and never forget that life is wonderful when you are not afraid of it.
—meu amor, acorde, eu te amo, sempre estarei com você, e nunca se esqueça a vida é maravilhosa quando não se tem medo dela.
i want to thank everyone at columbia for the love and support they've shown and i will never forget how many good times we've had over the years.
quero agradecer a todos na columbia pelo amor e apoio que têm mostrado e nunca vou esquecer os bons momentos que tivemos ao longo dos anos.
i know through emails received just how much you have served and assisted so many people along their journey because of the love you have for each one of us.
sei, através de emails recebidos, como tem servido e ajudado tantas pessoas ao longo das suas jornadas, devido ao amor que tÊm por cada um de nÓs.
people went to vote; it was a sunny day, and i will certainly never forget how many people came to thank us, the international observers, for having come there.
as pessoas foram votar, estava um dia de sol lindo e nunca me esquecerei das muitas pessoas que nos vieram agradecer, a nós observadores internacionais, o facto de estarmos ali presentes.
i will never forget how your two children - your daughter and your son - sought me out several years ago when i was in a different role, and how they advocated for their mother.
nunca esquecerei o facto de os seus dois filhos - a sua filha e o seu filho - me terem procurado há alguns anos, quando ocupava outras funções, intercedendo pela sua mãe.