Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
period: 2015 level and change 2014-2015.
período: nível de 2015 e variação 2014-2015.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
over a period of time, their characteristics change.
as suas características alteram-se ao longo do tempo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we are going through a period of fundamental change.
atravessamos um período de mutações fundamentais.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the european union enters a crucial period of change.
a união europeia está a entrar num período crucial de mudança.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
culture described society in a period of creative, youthful change.
a cultura descreveu a sociedade em um período da mudança creativa, jovem.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
changes to your monthly period
alterações no período menstrual
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
she considered that in the dual circulation period, change should be given in euros.
o desdobramento em duas propostas justifica-se pela necessidade de encontrar uma saída para uma situação de bloqueio que se verifica no seio do conselho.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
change or absence of menstrual period
alteração ou ausência do período menstrual
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
possibility of change during the period.
possibilidade de evolução durante o período.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
number of changes in the reporting period
número de alterações durante o período de referência
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the changes concern the programming period only.
as alterações dizem respeito apenas ao período de programação.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: