Je was op zoek naar: predictably (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

predictably

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

predictably irrational

Portugees

previsivelmente irracional

Laatste Update: 2012-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

obama, predictably, was delighted.

Portugees

obama, como se poderia prever, adorou.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

"predictably irrational", harper collins.

Portugees

"predictably irrational", harper collins.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they are changing rapidly, but not predictably.

Portugees

eles estão mudando depressa, mas não de modo previsível.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

managing resources more predictably u gu st 2009 ii a

Portugees

gerir os recursos de forma mais previsível o de 2009 i go st i a

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

3) effective civic engagement does not develop predictably.

Portugees

3) a participação eficaz da sociedade civil não se desenvolve de maneira previsível.

Laatste Update: 2017-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

predictably, the assassination attempt with the kitchen knife failed.

Portugees

como era previsto, o atentado com a faca de cozinha falhou.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

its aim is not to save the stock but to manage it more predictably.

Portugees

aqui não se trata de salvar uma unidade populacional mas de gerir um recurso de forma mais previsível.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and what we are about to get is what we get, predictably and always.

Portugees

e o que estamos à beira de fazer é o que sempre fazemos, previsivelmente, sempre.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

predictably the u.s. economy will crash at some time in the future.

Portugees

predictably a economia de estados unidos deixará de funcionar em alguma hora no futuro.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

in the absence of knowledge, guesses and hopes, predictably, are common.

Portugees

na ausência de conhecimento, as suposições e esperanças, como seria de esperar, são comuns.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

(and also, perhaps predictably, some amazingly sloppy distortions of its message.

Portugees

(e também, talvez previsivelmente, algumas distorções incrivelmente malfeita de sua mensagem.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

in this case, the aim was not to save the stock but to manage the resource more predictably.

Portugees

o nível de capturas mantém-se aliás muito razoável.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

predictably, colleges and universities will need to reinvent themselves to keep their place in society.

Portugees

predictably, as faculdades e as universidades necessitarão reinvent para manter seu lugar na sociedade.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

predictably, the african union's response to the coup has been lamentably lacklustre.

Portugees

como era de esperar, a reacção da união africana ao golpe foi lamentavelmente frouxa.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

hence, policy changes should be phased in gradually and predictably to limit adjustment costs.

Portugees

assim, as modificações políticas deveriam ser calendarizadas de modo gradual e previsível, para reduzir os custos de ajustamento.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the euro has come in for much criticism, especially and predictably in the anglo-saxon press.

Portugees

o euro tem sido alvo de muitas críticas, sobretudo e de forma previsível na imprensa anglo-saxónica.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

additionally, elements that are logically related all change predictably and uniformly, and are thus kept in sync.

Portugees

adicionalmente, todos os elementos relacionados mudam de forma previsível e uniforme, mantendo-se, portanto, sincronizados.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

but in the end brussels predictably succumbed to its own mediocrity – and relentless us pressure over weak link bulgaria.

Portugees

no fim, bruxelas sucumbiu, previsivelmente, à própria mediocridade – e à incansável pressão dos eua sobre o elo mais fraco: a bulgária.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

faced with these predictably modest results of the igc, respect of the emu deadline and the stability pact seem an absolute imperative.

Portugees

face aos resultados modestos, previsíveis, da conferência intergovernamental, o respeito do prazo da união económica e monetária e do pacto de estabilidade surgem como um imperativo absoluto.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,747,934,451 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK