Je was op zoek naar: remove your clothes and send me beautiful (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

remove your clothes and send me beautiful

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

remove your all clothes then take picture and send me..i like u

Portugees

envie sua foto de buceta

Laatste Update: 2019-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are picture send me beautiful

Portugees

you are picture send me beautiful

Laatste Update: 2023-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

playing with your pussy with finger and send me clip

Portugees

brincando com sua buceta com o dedo e me mande clipe

Laatste Update: 2021-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i asked people to send me beautiful things made out of the angrigami.

Portugees

e pedi para as pessoas me mandarem coisas bonitas feitas com o raivagami.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be a dear and send me some coin.

Portugees

seja bonzinho e mande umas moedas.

Laatste Update: 2017-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

he is washing your clothes and drying them at your doorstep.

Portugees

ele está lavando e secando suas roupas na porta da sua casa.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

that covers your employment, your food, your clothes and your home.

Portugees

isto cobre o seu emprego, o seu alimento, o vestuário e o seu lar.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

take off your clothes - and she began to take off her clothes.

Portugees

tire suas roupas - e ela começou a tirar a roupa.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

who can see my online status and send me messages:

Portugees

quem pode ver o meu estado de ligação e enviar-me mensagens:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

the thief can touch your body, hug you, tie you up, take off your clothes and rape you[...].

Portugees

o ladrão pode mexer no corpo, abraçam a gente, ele amarra, tira a roupa e estupra [...].

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

theoretically you knew how to wear your clothes and how to order a dinner, although in practice you could never afford to go to a decent tailor or a decent restaurant.

Portugees

teoricamente você saberia como vestir-se e pedir um jantar, apesar de que na prática você nunca poderia dar-se ao luxo de frequentar um alfaiate decente ou um restaurante decente.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

according to tradition, incorrectly closing the buttons on your clothes will bring misfortune. the only way to protect yourself is to take off the clothes and start over again.

Portugees

de acordo com a tradição, fechar os botões de suas roupas nas casas erradas lhe trará azar. a únic amaneira de se proteger é tirando a roupa e começando tudo novamente.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

you are invited to take off all your clothes and go to a little room heated to almost 100 cº, where you will sit, naked, with others for a while and sweat.

Portugees

“nós o convidamos a tirar toda a roupa e entrar numa pequena sala aquecida a quase 100 cº, onde ficaremos sentados, nus e suando, durante algum tempo, com outras pessoas.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

and david said to joab, and to all the people that were with him, rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before abner. and king david himself followed the bier.

Portugees

disse davi a joabe e a todo o povo que com ele estava: rasgai as vossas vestes, cingi-vos de sacos e ide pranteando diante de abner. e o rei davi ia seguindo o féretro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

if you need a taxi after your arriving on the airport go to the information desk and send me the sms message or call me on my mobile phone, send me the name of terminal, 1, 2a or 2b and i will order taxi for you.

Portugees

se você precisa de um táxi depois de sua chegada no aeroporto vá para o balcão de informações e me enviar a mensagem sms ou ligue-me para o meu celular, me envie o nome do terminal, 1, 2a ou 2b e vou encomendar táxi para você.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

could i suggest, if it is not possible to do so now, that the commissioner or the commission's services might read the record for those questions and send me a reply in the post?

Portugees

gostaria de lhe sugerir, caso não o possa fazer agora, que o senhor comissário ou os serviços da comissão leiam a acta para saber quais foram as minhas perguntas e me dêem uma resposta por carta.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

" she explained that she did not want the video to just be about "taking it off", that the message behind the video and the theme wasn't "just about taking off your clothes and rolling in glitter.

Portugees

" ela explicou que não queria que o vídeo a ser apenas sobre "tirando-tudo ", que a mensagem por trás do vídeo eo tema não foi "apenas em tirar a roupa e rolar em glitter.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

ok, konqi in kde3.1 has tabs, and now you can also have gestures. no need to use other browsers;).\ \ just press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and after you're finished, release the mouse button. if you only need to paste the selection, it still works, simply only click the middle mouse button. (you can change the mouse button to use in the global settings).\ \ right now, there are these gestures available:\ move right and back left -forward (alt+right)\ move left and back right -back (alt+left)\ move up and back down -up (alt+up)\ circle anticlockwise -reload (f5)\ (as soon as i find out which ones are in opera or mozilla, i'll add more and make sure they are the same. or if you do it yourself, feel free to help me and send me your khotkeysrc.)\ \ the gestures shapes (some of the dialogs are from kgesture, thanks to mike pilone) can be simply entered by performing them in the configuration dialog. you can also look at your numeric pad to help you, gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\ \ note that you must perform exactly the gesture to trigger the action. because of this, it's possible to enter more gestures for the action. you should try to avoid complicated gestures where you change the direction of mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as they are simple to perform but e.g. 1236987 may be already quite difficult).\ \ the condition for all gestures are defined in this group. all these gestures are active only if the active window is konqueror (class contains 'konqueror').name

Portugees

ok, o konqi no kde3.1 tem páginas e você poderá agora ter também os gestos. não é necessário usar agora os outros navegadores;).\ \ basta carregar no botão do meio do rato e começar a desenhar um dos gestos; depois de terminar, largue o botão do rato. se só necessitar de colar a selecção, isso funciona à mesma; basta carregar uma vez no botão do meio do rato. (poderá mudar o botão do rato a usar na configuração global). \ \ por agora, existem três gestos disponíveis:\ mover para a direita e para a esquerda -avançar (alt+direita)\ mover para a esquerda e para a direita -recuar (alt+esquerda)\ mover para cima e para baixo -subir (alt+cima)\ rodar no sentido anti-horário em círculo -recarregar (f5)\ (assim que se descubra como é no opera ou no mozilla, serão adicionados mais, certificando que são os mesmos. ou, se o fizer você mesmo, pode ajudar o autor e enviar o seu ficheiro 'khotkeysrc'.)\ \ as formas dos gestos (algumas das janelas são do kgesture, graças ao mike pilone) poderão ser simplesmente introduzidas se as efectuar na janela de configuração. poderá também olhar para o seu teclado numérico para o ajuda, sendo que os gestos são reconhecidos como sendo uma grelha 3x3 de campos, numerados de 1 a 9.\ \ repare que deverá efectuar exactamente o gesto que despoleta a acção. devido a isso, é possível introduzir mais gestos para a acção. deverá tentar evitar usar gestos complicados onde muda a direcção do movimento do rato mais que uma vez (i.e. fazer p.ex. 45654 ou 74123, dado que são simples de efectuar, mas o 1236987 já poderá ser bastante complicado).\ \ as condições para todos os gestos estão definidas neste grupo. todos estes gestos estão activos apenas se a janela activa for o konqueror (a classe contém 'konqueror').name

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,762,805,786 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK