Je was op zoek naar: reply now beauty (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

reply now beauty

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

may i nevertheless ask you to give a reply now to the question by mr maher.

Portugees

peço-lhe, contudo, que responda agora à pergunta do senhor deputado maher.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

until now, beauty contests have tended to be used to assign the platform authorisation.

Portugees

até agora, a tendência tem sido a de utilizar os "concursos de beleza" para conceder autorizações para as plataformas.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

commissioner, you may reply now or after the next question, if you need further inspiration.

Portugees

o senhor comissário pode responder agora ou depois da pergunta seguinte, se necessitar de mais inspiração.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

if that is not your intention, may i ask that the chairman of the committee of governors be allowed to reply now?

Portugees

istojá foi aqui afirmado. no entanto, se olharmos para o caminho percorrido, constataremos que fizemos progressos.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think it proper for the commission to reply now if it cares to do so. the commission is present here and we have put questions to it.

Portugees

creio que a comissão poderia agora responder, caso queira fazê-lo, visto estar aqui presente e nós termos apresentado algumas perguntas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i should like to reply now to two points raised by you, namely, sensitive sectors and the attention to be paid by the commission to this aspect.

Portugees

queria, ainda, responder a dois pontos que mereceram a vossa atenção: os sectores sensíveis e o interesse que a comunidade prestará a essa ques tão.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

time. i should like to know if you cannot reply now because of the complexity of the question and whether it might not be possible to let us have your reply in writing.

Portugees

no caso de a sua impossibilidade de responder neste momento se dever à complexidade da pergunta, gostaria de saber se não seria possível fazer-nos chegar a resposta por escrito.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hence my general question: is he willing to provide a written answer to the questions of all those members of the house who have not received a reply now?

Portugees

no entanto, outros compatriotas meus, nomeadamente compatriotas galeses, também dizem «dyfal donc a dyrr y garreg»", o que significa que «água mole em pedra dura, tanto dá até que fura»".

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i would ask you to reply now, as president-in-office of the council, and not so much as a representative of the french government.the french government has already expressed its own views on the matter in the agricultural council.

Portugees

solicito que responda agora na qualidade de presidente do conselho e não propriamente como representante do governo francês; aliás, o governo francês apresentou já a sua posição sobre esta questão no conselho da agricultura.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

also, according to the list of defensive points enclosed with the reply of 21 april 2006, after stating that ‘when the reply of 6 december 2005 was being drafted, this information was proposed in the draft but was deleted during the interministerial check’, the french authorities take the view that ‘it is not necessary to give a reply now’.

Portugees

de acordo com a argumentação apensa à resposta de 21 de abril de 2006, as autoridades francesas consideram de resto, após terem indicado que «quando a resposta foi redigida, em 6 de dezembro de 2005, estas informações tinham sido propostas no projecto mas suprimidas aquando da validação interministerial», que «não parece necessário dar uma resposta agora».

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,761,375,340 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK