Je was op zoek naar: reprogramme (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

reprogramme

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

some were amended to reprogramme expenditure.

Portugees

alguns deles foram objecto de adaptações a fim de ser efectuada uma reprogramação das despesas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but let me assure you that there is a way to reschedule and reprogramme the present fund.

Portugees

mas gostaria de lhe assegurar que existe uma maneira de afectar e programar novamente os actuais fundos.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

in order to finance this concept, we need first and foremost to reprogramme the existing structural programmes.

Portugees

para financiar este conceito é necessária, em primeiro lugar, uma reprogramação dos programas estruturais existentes no domínio da pesca.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

given the timing of the operation to reprogramme funds, 32 million will bemade available as extra money in 2003.

Portugees

atendendo ao calendário da operação para a reprogramação dos fundos, serão disponibilizados 32 milhões de euros a título de montantes suplementares em 2003.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it therefore proposed and decided to reprogramme the budget for external actions, as i will describe in more detail in a moment.

Portugees

apresentou e aprovou, assim, uma reprogramação orçamental para as acções de política externa, que irei de seguida abordar mais em pormenor.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

it was decided to reprogramme some measures in response to developments in the community rules (ban on driftnets).

Portugees

estão previstas reprogramações a fim de ter em conta a evolução da regulamentação comunitária (proibição das redes de emalhar de deriva).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

commission adopts plan to reprogramme €21 million of regional funds for growth and jobs in cyprus ip/13/374

Portugees

a comissão adota plano para reprogramar 21 milhões de euros de fundos regionais em prol do crescimento e do emprego em chipre

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the csf monitoring system and the frequent meetings of the monitoring committees have made it possible to detect those schemes experiencing difficulties in their implemention and to reprogramme the community appropriations.

Portugees

o sistema de gestão dos qca e as frequentes reuniões dos comités de acompanhamento permitiram detectar as medidas que apresentam dificuldades de execução e reprogramar as dotações comunitárias.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all possibilities to reprogramme action within operational programmes - that is, without changing the initial financial allocations between operational pro grammes will be examined.

Portugees

serão analisadas todas as possibilidades de reprogramação no âmbito dos programas operacionais, ou seja, sem alterar as dotações financeiras iniciais atribuídas aos diferentes programas operacionais.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as the spd had entered its final year of programming, the dutch authorities decided to reprogramme it so as to be able to complete the programming and at the same time include the amount set aside for evaluation of the programme.

Portugees

tendo o docup entrado no seu último ano de programação, as autoridades neerlandesas decidiram reprogramálo, a fim de levar a bom termo a programação e, ao mesmo tempo, incluir o montante previsto para a avaliação deste programa.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

therefore member states are encouraged to reprogramme their structural funds operational programmes in order to devote a better balance to energy efficiency investments, including where they fund social housing.

Portugees

por conseguinte, os estados-membros são incentivados a reformular os seus programas operacionais dos fundos estruturais, a fim de afectarem uma parte mais importante aos investimentos em matéria de eficiência energética, incluindo os casos de financiamento de habitação social.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

ladies and gentlemen, i would also reiterate that the rules governing financial management for the 1994-1999 period do not allow us to reprogramme the resources after the deadline for making payments.

Portugees

lembro aliás, senhoras e senhores deputados, que as regras de gestão financeira para o período de 1994-1999 nos proíbem de reprogramar os recursos após a data limite para efectuar as autorizações.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

member states suffering from the socio-economic consequences of major fishing effort reductions within the framework of the cfp revision, may reprogramme structural assistance received under objectives 1, 2 and 3.

Portugees

os estados-membros que sofram as consequências socioeconómicas de grandes reduções do esforço de pesca efectuadas no âmbito da revisão da pcp podem reprogramar a ajuda estrutural recebida ao abrigo dos objectivos nºs 1, 2 e 3.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

it is important for the european commission to find the means to grant urgent aid, and to work in close collaboration with the spanish government and the andalusian regional government in order to reprogramme the structural and cohesion funds to support the plan being prepared to decontaminate, restore and strengthen environmental protection in the area around doñana.

Portugees

É importante que a comissão europeia encontre os meios necessários para conceder uma ajuda de emergência e que trabalhe em estreita colaboração com o governo espanhol e a junta de andaluzia, por forma a reprogramar os fundos com finalidade estrutural e de coesão em apoio do plano actualmente em vias de elaboração destinado a despoluir, restaurar e reforçar a protecção do meio ambiente nas imediações do parque de doñana.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

faced with the delays, the italian regions and the commission were forced to reprogramme investments, which resulted in the danger of having to grant funding to projects that were not compatible with the principles of environment-friendly development and the rational use of natural resources.

Portugees

nesta situação de atraso, as regiões italianas e a comissão foram obrigadas a reprogramar os investimentos, com o risco de dever financiar projectos não compatíveis com os princípios de um desenvolvimento que respeite o ambiente e que façam uma utilização racional dos recursos naturais.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

linked to this is the point that it would be beneficial if the commission were to provide clearer, more comprehensive information of an essentially social and economic rather than accounting nature on the evaluation of projects, highlighting whether the aim of reducing disparities between the levels of development of the various regions has been achieved; the european parliament needs to receive this information in due time, not -as has happened this time with regard to the cohesion fund -two years late, for that clearly makes it impossible to correct shortcomings and reprogramme operations in useful time.

Portugees

associada a isto está a questão da oportunidade de a comissão conseguir fornecer uma informação mais articulada e global sobre a avaliação dos projectos, que se refira essencialmente aos aspectos socioeconómicos mais do que a aspectos meramente contabilísticos, pondo em evidência se se conseguiu ou não o objectivo de reduzir o diferencial de desenvolvimento entre regiões: informação que deve ser dada atempadamente ao parlamento europeu e não -como aconteceu agora no que respeita ao fundo de coesão -com cerca de dois anos de atraso, dado que isso impede, evidentemente, uma reformulação das intervenções através da correcção de disfunções em tempo útil.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,745,093,963 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK