Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
use random play
utilizar a reprodução aleatória
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
use random arenas.
usar arenas aleatórias.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algorithms that use random bits are called randomized algorithms.
algoritmos que usam bits aleatórios são chamados algoritmos probabilísticos.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the competent authority of the target member states shall use random sampling to select target species for sampling.
a autoridade competente do estado-membro visado deve recorrer a uma amostragem aleatória para seleccionar as espécies-alvo para amostragem.
so to use random numbers, the first thing that should appear at the top of the program is an import statement:
assim, para usar números ramdomicos, a primeia coisa que deve aparecer no topo de um program é um comando import:
nevertheless, member states may use random sample surveys hereinafter referred to as 'sample survey' for certain characteristics; the results thereby obtained shall be extrapolated.
todavia, os estados-membros podem efectuar inquéritos por sondagem aleatória, a seguir designada « sondagem », no que se refere a certas características, sendo os resultados obtidos depois extrapolados.
urine drug screening is growing as a means to deter and detect those individuals that enter the practice of medicine with a sud pre-placement, prevent those that may be contemplating use random, and determine whether those whose behavior or performance does not meet expectations are impaired by drug use.
o rastreamento de drogas na urina tem crescido como um meio de deter e de detectar aqueles indivíduos que ingressam na prática da medicina com dus prévio ao exercício da função, prevenir aqueles que cogitam o uso aleatório e determinar se aqueles cujo comportamento e atuação não condizem com as expectativas estão comprometidos pelo uso de drogas.
the majority of trials use random allocation (96%), report between group comparisons (93%), and report mean and variability data (89%).
a maioria dos estudos utilizam métodos de distribuição aleatória (96%), apresentam comparações inter-grupos (93%) e apresentam a média e a variabilidade dos dados referentes aos resultados (89%).
in the framework of determining the list of characteristics for the 1992/2000 basic survey, member states may, at their request and on the basis of appropriate documentation, be authorized by the commission, in accordance with the procedure laid down in article 15, to use random sample surveys for certain characteristics.
no âmbito da elaboração da lista das características relativas ao inquérito de base de 1999/2000, os estados-membros podem, a seu pedido e com base em documentação apropriada, ser autorizados pela comissão, de acordo com o procedimento previsto no artigo 15º, a utilizar inquéritos por sondagem aleatória para certas características.