Je was op zoek naar: who’s reading this book (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

who’s reading this book

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

i'm reading this book.

Portugees

estou lendo esse livro.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i have already finished reading this book.

Portugees

eu já terminei de ler este livro.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what can people learn from reading this book?

Portugees

o que as pessoas podem aprender com a leitura deste livro?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

reading this book can hint at the answer to this questions.

Portugees

a leitura pode ser uma pista interessante para responder essa questão.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i hope you enjoy reading this book as much as i enjoyed writing it.

Portugees

eu espero que você se divirta lendo este livro tanto como eu me diverti escrevendo-o.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

reading this book will clarify the configuration of the main linux server programs.

Portugees

a leitura deste livro vai clarear a configuração dos principais programas de servidor linux.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

you know senhor, since we have been reading this book we have learned something.

Portugees

você sabe senhor, desde que estamos lendo o livro, nós temos aprendido algumas coisas.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

introduction of a new book and reading this book with the aid of the researcher\tutor.

Portugees

introdução de um novo livro e a leitura, com auxílio da pesquisadora\tutora desse livro.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

you could stop reading this book because life would have no purpose or meaning or significance.

Portugees

você poderia parar de ler este livro porque a vida não teria propósito ou sentido ou significado.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

after reading this book, i think more on the relationships between classmates than i did before.

Portugees

depois de ler este livro, então eu estou pensando mais sobre as relações entre colegas do que eu fazia antes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

after reading this book, so i think more on the relationships between classmates than i did before.

Portugees

depois de ler este livro, então eu estou pensando mais sobre as relações entre colegas do que eu fazia antes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

in reading this book, you have met several fictional characters, and you will see them again in the european game of goose.

Portugees

ao 1er este pequeno manual, já encontraste e reconheceste as personagens fantásticas que aparecem no jogo europeu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

a theologian of the university of stellenbosch says that she no longer believes in the deity and resurrection of jesus after reading this book.

Portugees

uma teóloga da universidade de stellenbosch diz que depois de ler o livro, já não acredita na divindade e ressurreição de jesus.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

as observed, a reader appropriates from a text when it works with the schemes of her own experience, which certainly did not occur in relation to reading this book.

Portugees

conforme observa , o leitor apropria-se de um texto quando faz trabalhar os esquemas de sua própria experiência, o que certamente não ocorreu em relação à leitura de tal obra.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

and it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of euphrates:

Portugees

e acabando tu de ler este livro, atar-lhe-ás uma pedra e o lançarás no meio do eufrates;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

if after reading this book from the many fans of martial arts at least some people carried away chun and begin to study it seriously, the author would be pleased to consider their task completed.

Portugees

se depois de ler este livro de muitos fãs de artes marciais, pelo menos, algumas pessoas levados wing chun e irá estudar a sério, o autor teria o prazer de considerar a sua missão cumprida.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

“i for one loved reading this book. i had no idea that something so simple as keeping your hands busy helps so many women, all around the world!”

Portugees

“eu amei ler este livro. não imaginava que algo tão simples como manter as mãos ocupadas ajuda tantas mulheres, todo o mundo!”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

after reading this book that the author has wisely measured out with excerpts of lived life, one can only remain impressed by the humility of the protagonist, by her desire to be poor like jesus to love the lord with a pure love.

Portugees

ao termo da leitura deste livro, que o autor tem dosado com sabedoria de extractos de vida vivida, só pode-se ficar impressionados pela humildade da protagonista, pelo seu desejo de fazer-se pobre como o jesus, ao fim de amar o senhor com um amor puro.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

softly, i make myself another wish also: that christians, reading this book, become more aware of the treasure of the faith and therefore realize that the only gospel that people still welcome is that written in their lives.

Portugees

humildemente, faço também outros votos: de que os cristãos, lendo este livro, tornem-se mais conscientes do tesouro da fé e, assim, entendam que o único evangelho que as pessoas ainda acolhem é aquele que está escrito na vida deles.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

in the eighth month, a book was chosen: "voices of chernobyl" by svetlana aleksievich. at the time, the class teacher was reading this book and really enjoying it. but how to work this book? would students understand the choice of foreign literature? what pretext would she use?

Portugees

no quarto bimestre, um livro foi escolhido: “vozes de tchernobil” de svetlana aleksiévitch. na ocasião, a professora da turma estava lendo esse livro e gostando muito dele. mas como trabalhar esse livro? os alunos entenderiam a escolha de uma literatura estrangeira? que pretexto usaria?

Laatste Update: 2018-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hugopereira.lds
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,032,095,475 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK