Je was op zoek naar: who is it from and who is it adressed to (Engels - Portugees)

Engels

Vertalen

who is it from and who is it adressed to

Vertalen

Portugees

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

who is it who have to suffer?

Portugees

quem é que irá sofrer?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

and who is it that pays?

Portugees

e quem é que paga?

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

who is it

Portugees

quem é

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

who is it?

Portugees

quiero voce na vida

Laatste Update: 2019-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but who is it trying to fool?

Portugees

pergunto, quem é que tentam enganar?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who is it for?

Portugees

a quem se destina?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"who is it?" "it's me."

Portugees

"quem é esse?" "sou eu."

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the question is, what is this instrument for and who is it for?

Portugees

o que é que é instrumento de quê e de quem?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and who is it that decides on the limits?

Portugees

e quem é que decide quais são os limites?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who is it who participates in this diamond trafficking?

Portugees

quem é que contribui para o tráfico de diamantes?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who is it that refuses to support such a move?

Portugees

e quem, afinal, se recusa a apoiar esta iniciativa?

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

"who is it?" "it's your mother."

Portugees

"quem é essa?" "É a sua mãe."

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

now, who carries out the violence and who is its victim?

Portugees

ora, quem exerce a violência e quem é vítima desta?

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

what or who is it that gives you hope?

Portugees

o que ou quem é que lhe dá esperança?

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

who is it that suffers under this reality?

Portugees

quem é que sofre com esta realidade?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

who is it that ultimately pays for social restructuring?

Portugees

quem paga afinal as reestruturações sociais?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

who is it that encourages disbelief in eternal death?

Portugees

quem é que incentiva a descrença na morte eterna?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

say: who is it in whose hand is the kingdom of all things and who gives succor, but against him succor is not given, if you do but know?

Portugees

pergunta-lhes, ainda: quem tem em seu poder a soberania de todas as coisas? que protege e de ninguém necessitaproteção?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

is it really me who is talking?

Portugees

ele está no bolso. "sou eu quem estou falando?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

let us never forget where we came from, where we would be without god in our lives, and who is it that got us where we are and keeps us here...

Portugees

nunca nos deixou esquecermos onde nós viemos de, onde nós estaríamos sem deus em nossas vidas, e é que adquiriu isso nós onde nós somos e nos mantemos aqui...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
8,934,696,088 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK