Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
earthquake in pakistan
terramoto no paquistão
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yes its me
sim sou eu
Laatste Update: 2022-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
it’s night time.
É de noite.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he darkened its night and extracted its brightness.
escureceu a noite e, (consequentemente) clareou o dia;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
and he made its night dark, and started its light.
escureceu a noite e, (consequentemente) clareou o dia;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
and darkened its night, and brought forth its forenoon.
escureceu a noite e, (consequentemente) clareou o dia;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
and he made dark its night, and brought forth its sunshine.
escureceu a noite e, (consequentemente) clareou o dia;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
and making its night dark and bringing forth its morning light,
escureceu a noite e, (consequentemente) clareou o dia;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
bye going because it's night here
tchau indo porque é noite aqui
Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i live in india it's night here!!!!!!!!!
eu moro na Índia é noite aqui !!!!!!!!!
Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
yes it has.
sim, atacou.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
yes, it is.
sim, é.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
oh yes it does.
a federação da luz: oh, sim, claro que faz.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: