Je was op zoek naar: if it doesn't challenge you it doesn't chan... (Engels - Roemeens)

Engels

Vertalen

if it doesn't challenge you it doesn't change you

Vertalen

Roemeens

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Roemeens

Info

Engels

if it doesn't work, take it down.

Roemeens

dacă nu merge, dă-le jos.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it doesn't change; it's real.

Roemeens

ea nu se schimbă; este reală.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and i would say, if it doesn't have to be, then maybe it shouldn't be.

Roemeens

iar eu aş spune, dacă nu e nevoie să fie, poate nu ar trebui să fie.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if it doesn't work i will be affected."

Roemeens

dacă nu va reuși eu voi fi afectat."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

doesn't matter if we turn the whole of space around by some angle, it doesn't leave the -- doesn't change the phenomenon of electricity or magnetism.

Roemeens

nu contează dacă rotim tot spaţiul cu un anumit unghi, acesta nu modifică fenomenul electricităţii sau magnetismului.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but let me tell you -- it doesn't affect his day job.

Roemeens

dar nu-i afectează serviciul.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even if it doesn't accord to the typical way we see this problem.

Roemeens

chiar dacă nu corespund cu modul tipic în care vedem această problemă.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and even if it doesn't persecute you, it will use all kinds of tactics to try to win you over. so do your best not to invite problems like that.

Roemeens

Și chiar dacă nu vă persecută, va folosi tot felul de tactici să încerce să vă atragă de partea sa. astfel că faceți tot posibilul ca să nu invitați astfel de probleme.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the patient says, "well, if it's metallic and shiny, it doesn't mean it's gold.

Roemeens

pacientul răspunde, "păi dacă e metalic şi luceşte nu înseamnă că-i doar aur.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

em: it must, actually. if it doesn't, we're in deep trouble.

Roemeens

em: de fapt, e o necesitate. dacă nu se întâmplă, avem o mare problemă.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think the human race doesn't have a future if it doesn't go into space.

Roemeens

cred cǎ rasa umanǎ nu are un viitor decât dacǎ merge în spaţiu.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

are you going to be able to resist that if it doesn't have any overt side effects?

Roemeens

veți putea să-i rezistați dacă nu are efecte secundare evidente?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even if it doesn't end in a legal divorce you will always know in your heart you made a mistake and this is not the mate you were ordained from heaven to be with.

Roemeens

chiar dacă nu se termină cu un divorț legal, voi veți ști mereu în inima voastră că ați făcut o greșeală și acesta/aceasta nu este partenerul/partenera cu care voi ați fost hirotonisiți (predestinați) din rai să fiți.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but it doesn't mean that the whole world would be a lot better if it were totally run by women.

Roemeens

dar asta nu înseamnă că întreaga lume ar fi mult mai bine dacă ar fi total condusă de femei.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but if it doesn't rain sufficiently until spring, the losses rise to as much as 70%."

Roemeens

Însă dacă nu plouă suficient până în primăvară, pierderile vor ajunge până la 70%”.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

you know, i am so bad at tech that my daughter -- who is now 41 -- when she was five, was overheard by me to say to a friend of hers, if it doesn't bleed when you cut it, my daddy doesn't understand it.

Roemeens

Ştiţi, sunt atât de slab cu tehnologiile că fiică-mea -- care are 41 ani -- când avea cinci am auzit-o zicând unei prietene de-a ei, "dacă nu sângerează când tai apoi tata nu pricepe asta."

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if akp doesn't find a solution, if it doesn't fulfill this responsibility, turkey might experience even greater conflict.

Roemeens

dacă akp nu găseşte o soluţie, dacă acesta nu-şi îndeplineşte această responsabilitate, turcia ar putea avea parte de un conflict şi mai mare.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

right. as with the printing press, if it's really a revolution, it doesn't take us from point a to point b.

Roemeens

corect. cum a fost si in cazul tiparului, daca este realmente o revolutie, nu ne duce de la punctul a la punctul b.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all of these things should be dealt with in this court case, and if it doesn't happen, it will leave a very dirty stain on turkey's image."

Roemeens

toate aceste lucruri trebuie abordate în acest caz. În caz contrar, acesta va lăsa o pată foarte murdară pe imaginea turciei".

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

remember i quoted him before with this line -- "surrendered people obey god's word, even if it doesn't make sense."

Roemeens

vă aduceți aminte că l-am mai citat înainte cu această frază -- "oamenii supuși ascultă de cuvântul lui dumnezeu, chiar dacă nu are sens".

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,899,201,811 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK