Je was op zoek naar: indignation (Engels - Roemeens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Roemeens

Info

Engels

indignation

Roemeens

mânie

Laatste Update: 2012-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and they drew on themselves indignation from allah.

Roemeens

coborâţi în egipt unde veţi afla ceea ce cereţi!”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

'indignation' is always of temporary nature.

Roemeens

„indignarea” este întotdeauna ceva temporar.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

there’s indignation at poorly built systems.

Roemeens

nu există indignare la sistemele de prost construite.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the statement was met with indignation from some bulgarian politicians.

Roemeens

declaraţia a fost întâmpinată cu indignare de anumiţi politicieni bulgari.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

there is a state of depression ... and even indignation."

Roemeens

trăim un sentiment de depresie... şi chiar de indignare”.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

so moses returned to his people in a state of indignation and sorrow.

Roemeens

moise se întoarse la poporul său, mânios şi mâhnit.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

he said: surely there have befallen you wrath and indignation from your lord.

Roemeens

hud spuse: “urgia şi mânia domnului vostru cadă asupra voastră!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

she was called an activist and this caused a lot of indignation amongst its readers.

Roemeens

ea a fost numită activistă (în titlul articolului) ceea ce a provocat un val de indignare printre cititori.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

he said, "your lord's wrath and indignation have already fallen upon you.

Roemeens

hud spuse: “urgia şi mânia domnului vostru cadă asupra voastră!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the leaders of the three parties expressed indignation at the way that the constituting sitting was held.

Roemeens

liderii celor trei partide s-au arătat indignaţi de felul în care a decurs şedinţa de constituire.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

in the past, shocking images like these would have caused outcry and indignation around the world.

Roemeens

În trecut, asemenea imagini şocante ar fi generat un val de indignare şi de proteste internaţionale.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the mishandling of economic affairs made the historian a target of derision and indignation among the general public.

Roemeens

administrarea proastă a problemelor economice l-au făcut pe istoric țintă batjocurilor și indignării în rândul publicului larg.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the path of those whom thou hast favoured. not of those on whom is indignation brought down, nor of the astray.

Roemeens

calea celor binecuvântaţi de tine, şi nu a celor care te-au supărat, şi nici a celor rătăciţi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

2.1 in the late 1980s there was international indignation at the export of toxic waste from industrialised to developing countries.

Roemeens

2.1 la sfârşitul anilor '80 ai secolului trecut, comunitatea internaţională s-a scandalizat la descoperirea că deşeuri toxice erau transportate din ţările industrializate către ţările în curs de dezvoltare.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

he cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.

Roemeens

el Şi -a aruncat împotriva lor mînia lui aprinsă, urgia, iuţimea şi necazul: o droaie de îngeri aducători de nenorociri.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

vile it was what they sent ahead of them, so that god's indignation came upon them; and torment will they suffer an eternity.

Roemeens

răul săvârşit de ei este atât de mare încât dumnezeu se va mânia asupra lor şi vor veşnici în osândă.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

19 and he said, behold, i will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.

Roemeens

19 Şi a spus: iată, te voi face să cunoşti ce va fi la sfârşitul indignării, căci la timpul rânduit va fi sfârşitul.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

on the whole, manufacturers declare with indignation against the proposal “to stop the machines at least during meal-times.”

Roemeens

În general, domnii fabricanţi protestează vehement împotriva propunerii de „a opri maşinile cel puţin în timpul orelor de masă“.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.

Roemeens

cine poate sta înaintea urgiei lui? Şi cine poate ţinea piept mîniei lui aprinse? urgia lui se varsă ca focul, şi se prăbuşesc stîncile înaintea lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,799,639,668 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK