Je was op zoek naar: overcome (Engels - Roemeens)

Engels

Vertalen

overcome

Vertalen

Roemeens

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Roemeens

Info

Engels

to overcome the bird.

Roemeens

în îndrăzneală.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

adjustments will overcome the

Roemeens

omeprazol sau de esomeprazol vor

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how can you overcome it?

Roemeens

cum le poți depăși? ca urmare, probabil că vei avea greutăți și probleme.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the byzantians have been overcome.

Roemeens

bizantinii au fost înfrânţi

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

how can divisions be overcome?

Roemeens

cum să depăşim fragmentarea?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we must definitely overcome poverty.

Roemeens

noi trebuie să învingem definitiv sărăcia şi înapoierea.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how were those difficulties overcome?

Roemeens

cum au fost depășite aceste dificultăți?

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

aid to overcome the financial crisis

Roemeens

ajutor pentru depășirea crizei financiare

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thinks he that none can overcome him?

Roemeens

oare el socoate că nimeni nu-l poate dovedi?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

joining forces to overcome the crisis

Roemeens

să ne unim forțele pentru a depăși criza

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a new governance process must overcome this.

Roemeens

acest mod de funcționare trebuie depășit prin intermediul unui nou proces de guvernanță.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

athens mosque project may overcome hurdles

Roemeens

proiectul moscheii din atena s-ar putea materializa

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"that has been overcome and now," she said.

Roemeens

"acest lucru a fost rezolvat între timp", a spus aceasta.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if allah helps you, none can overcome you.

Roemeens

dacă dumnezeu vă ajută, nimeni nu vă mai poate birui.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

divisions from the past are still being overcome.

Roemeens

diviziunile din trecut nu au fost încă depășite.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there was another obstacle to overcome, however.

Roemeens

mai trebuia însă depășit un alt obstacol.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr zalimas, how could we overcome this situation?

Roemeens

dle zalimas, cum am putea depăşi această situaţie?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

macedonia urged to overcome inertia in reform process

Roemeens

macedonia este îndemnată să accelereze procesul de reformă

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- collect inventory items to help you overcome obstacles.

Roemeens

- strânge obiecte de inventar pentru a vă ajuta să depășiți obstacole.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

emissions from transport: concrete measures to overcome stagnation

Roemeens

emisii provenite din transport: măsuri concrete pentru depăşirea situaţiei de stagnare

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,953,322,684 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK