Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and allah heareth your colloquy.
Затем Аус захотел вернуть свою жену, но она отказалась и сказала: «Ты ко мне не прикоснешься до тех пор, пока Аллах и затем Его Посланник не вынесут решение». Затем она обратилась к Посланнику Аллаха за решением.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
during this brief colloquy, eliza had been taking her leave of her kind friend
В этот короткий разговор, Элиза была с ней простился с ней добрый друг
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the african commission on human and peoples' rights also participated in the colloquy.
В работе Коллоквиума также участвовала Африканская комиссия по правам человека и народов.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the african commission on human and peoples' rights also participated in the international colloquy.
39. В работе Международного коллоквиума участвовала также Африканская комиссия по правам человека и народов.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
despite her optimism, the resulting colloquy of poissy ended in failure on 13 october 1561, dissolving itself without her permission.
Несмотря на её оптимизм, «Конференция в Пуасси» закончилась неудачей 13 октября 1561 годa, распустив себя без разрешения королевы.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
14. the high commissioner attended and delivered a speech at the european regional colloquy organized by the council of europe in strasbourg on 2 september 1998.
14. Верховный комиссар присутствовала на Европейском региональном коллоквиуме, организованном Советом Европы в Страсбурге 2 сентября 1998 года, и выступила на нем с речью.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1997 representative of the european association of judges, xxviith council of europe colloquy on european law on legal problems relating to parentage, malta.
Представитель Европейской ассоциации судей, двадцать седьмого коллоквиум Совета Европы по европейским правовым нормам, касающимся юридических проблем в связи с родительскими правами, Мальта.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.9 mrs. roosevelt entered the colloquy again, and did not express any opposition to striking the word "civil ".
4.9 Г-жа Рузвельт вновь приняла участие в дискуссии и не высказала каких-либо возражений против исключения из текста слова "гражданские ".
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
35. the commonwealth, which also participated in the colloquy, has in the past expressed its support for the efforts of the representative to develop a normative framework for the internally displaced.
35. В работе Коллоквиума участвовали также представители Содружества, которые ранее выразили свою поддержку усилиям Представителя по разработке нормативной базы, касающейся перемещенных внутри страны лиц.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a number of suggestions were made at the colloquy on how the organization could enhance its activities in regard to internal displacement and the guiding principles -- for example, through workshops and conferences.
На Коллоквиуме был высказан ряд предложений о том, как эта организация могла бы активизировать свою деятельности в области внутреннего перемещения и Руководящих принципов, например, путем проведения рабочих совещаний и конференций.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
members of the iasc informed the colloquy about the efforts their agencies and organizations have undertaken with regard to disseminating, promoting and applying the guiding principles, and several participants suggested the need for still greater integration of the principles into their work.
Члены МПК проинформировали участников коллоквиума об усилиях их учреждений и организаций, которые были предприняты с целью распространения, пропаганды и применения Руководящих принципов, и ряд участников выступили с предложениями, отражающими необходимость еще более полного учета Принципов в их работе.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
additional initiatives to promote the use of the principles were discussed at an international colloquy on the guiding principles on internal displacement, jointly convened by the representative and the government of austria in vienna, from 21 to 23 september 2000, and organized by the brookings project.
54. На Международном коллоквиуме по Руководящим принципам по вопросу о перемещении лиц внутри страны, который был созван совместно Представителем и правительством Австрии в Вене 21-23 сентября 2000 года и организован Проектом института Брукингса, обсуждались новые инициативы по поощрению использования Принципов.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
94. as a followup to the international colloquy on the guiding principles, held in vienna in 2000, a review is also under way of the activities of regional organizations in regard to internally displaced persons with a view to identifying the most effective roles for those organizations in addressing situations of internal displacement.
94. В соответствии с рекомендацией Международного коллоквиума по Руководящим принципам, состоявшегося в Вене в 2000 году, проводится также обзор деятельности региональных организаций в отношении внутренних перемещенных лиц в целях определения наиболее эффективных методов, с помощью которых эти организации могут урегулировать ситуации, связанные с внутренним перемещением.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
special press releases regarding human rights are issued as necessary covering both local and international developments including conferences, seminars, lectures, colloquies and other similar events.
По мере необходимости издаются специальные информационные бюллетени о правах человека, охватывающие местные и международные события в этой области, включая конференции, семинары, лекции, коллоквиумы и другие аналогичные мероприятия.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: