Je was op zoek naar: concupiscence (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

concupiscence

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

cf augustine: the good of widowhood and marriage and concupiscence.

Russisch

См. Августин, «О благе вдовства» и «О браке и вожделении».

Laatste Update: 2015-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Engels

not in the lust of concupiscence, even as the gentiles which know not god:

Russisch

а не в неуёмной похоти, какая свойственна народам, не знающим Бога;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Engels

but sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence.

Russisch

Но грех нашёл повод, чтобы воспользоваться этой заповедью,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Engels

if one resolves to perform the pilgrimage in these months, let him not indulge in concupiscence, sin or quarrel.

Russisch

В этих славных местах мусульманин должен воспользоваться представившейся ему возможностью и часто совершать намаз, соблюдать пост, раздавать милостыню, совершать обход вокруг Каабы и делать добро окружающим словом и делом. Затем Всевышний Аллах велел мусульманам готовиться к такому благословенному путешествию, каким является паломничество.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Engels

8 but sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. for without the law sin was dead.

Russisch

8 Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Engels

known are the months of pilgrimage. if one resolves to perform the pilgrimage in these months, let him not indulge in concupiscence, sin or quarrel.

Russisch

Хадж - известные месяцы, и кто обязался в них на хадж, то нет приближения (к женщине), и распутства, и препирательства во время хаджа, а что вы сделаете хорошего, то знает Аллах.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Engels

she was exempt from concupiscence (“the tendency to sin”) and the slightest moral imperfection or willful transgression of god’s law.

Russisch

Она была освобождена от вожделения ( “”склонность к греху””) и малейшее моральное несовершенство или умышленное нарушение закона Божьего.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Engels

in the first place there was the prosaic but irresistible need for money, and the object of the entrepreneurs’ concupiscence as well as of their attacks was the state bank.

Russisch

На первом месте стояла прозаическая, но неотразимая нужда в деньгах, и объектом предпринимательских вожделений и атак был Государственный банк.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Engels

5 mortify therefore your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, lust, evil concupiscence and covetousness, which is the service of idols.

Russisch

5 Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Engels

others tried to suppress their "concupiscence" and spoke with disgust of wantonness, lechery, lewdness, lust, or temptation by the devil.

Russisch

Другие старались подавить свою "похоть" и с отвращением говорили о распутстве, разврате, страсти и дьявольском искушении.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:

Russisch

Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту,страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Engels

24 and they that are christ's have crucified their flesh, with the vices and concupiscences.

Russisch

24 Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Kosivantsov

Krijg een betere vertaling met
7,799,708,613 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK