Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
it is the first case of its kind
Это первый случай такого типа
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the first of its kind, the glass
Первое в своем роде стекло
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is the first project of its kind.
Это первый проект такого рода.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
after all, it was the first of its kind
В конце концов, он был первым в своём роде
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it was the first of its kind in the country.
Это первый в своем роде запуск в стране.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yeah i think it's the first of its kind
Да, я думаю, что это первое в своём роде
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the deal was the first of its kind in the u.s.
С 1972 по 1980 годы работал в качестве сенатора штата Иллинойс.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the museum is the first of its kind in the world.
Их языки оставили следы в современной топонимике.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the project activity is the "first of its kind ".
а) тот факт, что предлагаемая проектная деятельность является "первой в своем роде ".
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
first-of-its-kind and common practice analyses
Анализ беспрецедентных аргументов и общей практики
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cnc press was produced, first of its kind in the world.
Первый в мире пресс cnc.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
109. the unit is the first of its kind in any international context.
109. Отделение является первым учреждением такого рода в международном контексте.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the ogoniland environmental assessment project is the first of its kind for unep.
Проект оценки состояния окружающей среды в Огониленде является для ЮНЕП первым проектом такого рода.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that experiment – the first of its kind – had been deemed a success.
Они пришли к выводу о том, что это мероприятие, первое такого рода, было действительно успешным.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nivlim is the first of its kind after all." quella sighed
В конце концов, Нивлим - единственный в своём роде, - вздохнула Квелла
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
104. opa doeli a juvenile facility is the first of its kind in the caribbean.
104. Пенитенциарный центр для несовершеннолетних opa doeli является первым учреждением такого рода в странах Карибского бассейна.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
53. the abduction incident was the first of its kind since the mission was established.
53. Инцидент с похищением людей явился первым случаем такого рода за период после создания Миссии.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in the veterans' court - this was the first of its kind in the united state
Суд ветеранов был первым в своем роде в Соединенных Штатах
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it gives you a lightweight, personalized fit-the first of its kind in gaming headsets.
Легкая конструкция, настраиваемая каждым пользователем индивидуально - первая в ряду игровых гарнитур.
Laatste Update: 2016-10-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(...) therefore, this essay is the first of its kind in this area of our literature.
Он работал с Хорватам в Боснии и Герцеговине и работали на объединение Боснии и Герцеговины и Хорватии.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: