Je was op zoek naar: email must be a valid email address (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

email must be a valid email address

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

email must be a valid email address

Russisch

Адрес электронной почты

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 43
Kwaliteit:

Engels

site email address must be a valid email address

Russisch

サイトのメールアドレスが有効な電子メールアドレスでなければなりません

Laatste Update: 2012-10-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

email a valid email

Russisch

e-mail действительный адрес электронной почты

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

valid email address

Russisch

valid email address

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

enter your email please enter a valid email address

Russisch

Введите Ваше сообщение

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

%1 is not a valid email address

Russisch

Адрес электронной почты %1 не верен

Laatste Update: 2012-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

please enter a valid email address

Russisch

Введите действительный адрес электронной почты

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

email please enter a valid email.

Russisch

email Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

newsletter enter your email please enter a valid email address

Russisch

Введите свой адрес электронной почты Введите правельный адрес электронной почты

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

email * enter your email please enter a valid email address

Russisch

электронная почта * Введите свой e-mail Введите правельный адрес электронной почты

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

please enter valid email address

Russisch

Пожалуйста, введите Ваш электронный адрес правильно

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fill out the registration form with a valid email address

Russisch

Заполните регистрационную форму с действительным адресом электронной почты

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

enter a valid email.

Russisch

Введите свой пароль

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

e-mail a valid email

Russisch

e-mail действительный адрес электронной почты

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

enter with a valid email!

Russisch

Введите действующий адрес электронной почты

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

please enter a valid email address under your user settings.

Russisch

Пожалуйста, введите действующий адрес электронной почты под ваши параметры пользователя.

Laatste Update: 2013-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there was a problem! please enter a valid email address!

Russisch

Была проблема! Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты!

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please enter a valid email address this email hasn't been found

Russisch

Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Адрес электронной почты недействителен

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

enter your email please enter a valid email address open house send a message print share this property

Russisch

Введите свой e-mail Введите правельный адрес электронной почты

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

any reply from me will have a valid email address to use for future correspondance.

Russisch

Любой ответ от меня будет содержать действующий адрес почты для дальнейшей переписки.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,907,199,159 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK