Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
under the terms of this provision:
Согласно этому положению:
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
80. under the terms of article 58:
80. Статья 58 гласит:
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
crimes falling under the jurisdiction of the tribunal
ПРЕСТУПЛЕНИЯ, ПОДПАДАЮЩИЕ ПОД ЮРИСДИКЦИЮ ТРИБУНАЛА
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the persons falling under this limitation are the following:
190. К числу лиц, на которых распространяется это ограничение, относятся:
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ii. crimes falling under the jurisdiction of the tribunal . 24
ii. Преступления, подпадающие под юрисдикцию Трибунала25
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europe is not alone in falling under the spell of halloween
Хэллоуин покорил не только Европу
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1) identification of issues falling under item 2 of the agenda.
1) идентификация проблем подпадающих под пункт 2 повестки дня;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this refers to all passengers not falling under the two other categories.
Это относится ко всем пассажирам, не подпадающим под две другие категории.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wages are already falling under the weight of extremely high unemployment rate
Заработная плата уже падает под тяжестью чрезвычайно высокого уровня безработицы
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
foreign correspondents in israel are ripe for falling under the government influence.
Иностранные корреспонденты в Израиле уже созрели для государственной опеки.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wages are already falling under the weight of extremely high unemployment rates.
Заработная плата уже падает под тяжестью чрезвычайно высокого уровня безработицы.
Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the hazardous activities falling under the convention will be selected from those establishments.
Опасные виды деятельности, подпадающие под действие Конвенции, будут выбираться из числа этих объектов.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d) is also a criminal offence falling under the jurisdiction of turkish courts,
d) если деяние также является уголовным преступлением, подпадающим под юрисдикцию судов Турции;
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the author was accused of a crime falling under the jurisdiction of such a court.
Автору были предъявлены обвинения в совершении преступления, которое подпадает под юрисдикцию такого суда.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(2) where the acts falling under the above paragraph are committed against:
2) Если акты, подпадающие под действие вышеупомянутого пункта, совершаются в отношении:
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this includes research groups previously falling under the physics research center (phrc).
Сюда же входят научно-исследовательские группы, которые ранее входили в состав Физического научно-исследовательского центра.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
75. co2 emissions falling under the "quotas " directive must be declared at the same time.
75. Наряду с этим декларируются данные о выбросах co2 в соответствии с директивой о "квотах ".
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
4. in cases not falling under the preceding paragraphs and unless the treaty otherwise provides:
4. В случаях, не подпадающих под действие предыдущих пунктов, и если договор не предусматривает иное:
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
128. croatia reports that the authorities do site visits at entities falling under the prtr reporting obligations.
128. Хорватия докладывает, что соответствующие службы выезжают на места в подотчетные РВПЗ предприятия.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it also urged governments to take appropriate action against persons falling under the united nations sanctions regime.
Он настоятельно призвал также правительства принять соответствующие меры против лиц, подпадающих под действие режима санкций Организации Объединенных Наций.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: