Je was op zoek naar: forego (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

forego

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

we easily forego the smoking.

Russisch

Та же статуэтка.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

to forego is nearer to righteousness.

Russisch

А если вы (мужчины) извините [не возьмете половину дара, на которую у вас есть право], то это – ближе к остережению [благочестию].

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but to forego is nearer to piety.

Russisch

[[После упоминания о разводе с женщинами, которых мужья не коснулись и для которых не определили размер брачного дара, Всевышний Аллах сообщил о том, как следует разводиться с женами, если размер брачного дара был определен. Если мужчина объявляет развод жене, которой он не коснулся, после того, как они договорились о размере брачного дара, то половина его должна достаться разведенной жене, а половина - мужу.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and to forego it is nearer to righteousness.

Russisch

А если вы (мужчины) извините [не возьмете половину дара, на которую у вас есть право], то это – ближе к остережению [благочестию].

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but if ye forego, it were better for you if ye knew.

Russisch

А дать милостыню [оставить весь долг или часть его должнику] – лучше для вас (и в этом мире и в Вечной жизни), если бы вы (только) знали (это)!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and in the seventh year we would forego all debts due to us.

Russisch

И каждый седьмой год мы будем прощать все долги людей,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapon

Russisch

Иран может задать вопрос: какое право другие имеют требовать, чтобы он отказался от ядерного оружия

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapons.

Russisch

Иран может задать вопрос: какое право другие имеют требовать, чтобы он отказался от ядерного оружия.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2. forego applying for full membership in the united nations at the current time.

Russisch

2. В настоящее время воздержаться от подачи заявки на полноправное членство в Организации Объединенных Наций.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the former runs the risk of developing a new bureaucracy, but the latter may forego continuity.

Russisch

В случае создания секретариата возникает риск возникновения новой бюрократии.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it should, however, not invite either of them to forego their own specific responsibilities.

Russisch

Вместе с тем это не должно быть поводом для отказа любого из них от выполнения собственных специфических функций.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it could see no use in an agreement that allowed conciliators to forego being even-handed.

Russisch

Она не видит никакой пользы в соглашении, которое позволяет посредникам не соблюдать беспристрастность.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

policymakers must simply be willing to forego some of the short-term stimulus effects of cheaper energy

Russisch

Политики должны быть просто готовы отказаться от некоторых результатов краткосрочного стимулирования дешевой энергии

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

48. palestine would never forego its inalienable human rights or give up on its pursuit of justice and peace.

Russisch

48. Палестина никогда не откажется от своих неотъемлемых прав человека или своего стремления к справедливости и миру.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

give, or forego giving, testimony regarding the charges or other circumstances relating to the case, and regarding the evidence

Russisch

давать показания по предъявленному обвинению, а также по другим обстоятельствам дела и по доказательствам, имеющимся в деле, или отказаться от дачи показаний

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

anyone contemplating that prospect might choose to forego the wait-to-insure strategy and enroll immediately.

Russisch

При таких перспективах некоторые люди посчитают нужным немедленно застраховаться.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

states willing to forego sensitive fuel-cycle facilities should be given incentives, including guarantees of a fuel supply at a reasonable price.

Russisch

Следует поддерживать те государства, которые не стремятся создавать чувствительные установки топливного цикла, в частности, гарантируя поставки топлива по разумным ценам.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

:: committees have agreed to forego summary records of closed meetings (except for some exceptions concerning mainly individual communications);

Russisch

:: комитеты согласились отказаться от кратких отчетов о закрытых заседаниях (кроме некоторых исключений, касающихся, главным образом, индивидуальных сообщений);

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and to forego and give (her the full mahr) is nearer to at-taqwa (piety, right-eousness, etc.).

Russisch

А если вы (мужчины) извините [не возьмете половину дара, на которую у вас есть право], то это – ближе к остережению [благочестию].

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,157,044 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK