Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
how to obtain warranty repair or replacement
Как осуществить ремонт или замену по гарантии
Laatste Update: 2007-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(repair or replacement by new product; indicate type of repqirr
(ремонту или замене новым; указывается вид ремонта
Laatste Update: 2013-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the warranty on the product sold implies a free repair or replacement with the similar product in the case beyond repair.
Гарантия на проданный товар подразумевает под собой его бесплатный ремонт либо замену на аналогичный товар в случае невозможности ремонта.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(repair or replacement by new product; indicate type of repair:
(ремонту или замене новым; указывается вид ремонта
Laatste Update: 2013-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
as a result, 72 per cent of communications needed repair or replacement by 2008.
В результате к 2008 году 72 процента коммуникаций требовали ремонта или замены.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hotel marina reserves the right to demand reimbursement of the cost and can require repair or replacement of damaged items
Отель Марина оставляет за собой право потребовать компенсацию от хозяина животного за ремонт или замену поврежденных вещей.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
any repair or replacement cost for physical damage is borne by the respective mission or office.
Любые расходы на ремонт или замену, связанные с физическим ущербом, несет соответствующая миссия или отделение.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
24% of water supply utilities of kazakhstan are in need of major repair or replacement.
24% водопроводных сетей РК нуждается в капитальном ремонте или замене.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
equipment known to be defective shall not be used and must be kept in a secure place or immobilized pending repair or replacement.
Оборудование известный дефект не должна использоваться и должна храниться в безопасном месте или иммобилизованные в ожидании ремонта или замены.
Laatste Update: 2012-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(d) compensation for loss or damage to personal property shall cover the reasonable costs of repair or replacement;
d) возмещение за утрату или повреждение личного имущества должно покрывать разумные расходы на ремонт или замену;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(iii) compensation for personal property should cover the reasonable costs of repair or replacement.
iii) компенсация за ущерб, причиненный личному имуществу, должна покрывать разумные расходы на ремонт или замену.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
:: the repair or replacement of damaged, destroyed or lost property of the united nations or united nations personnel
:: ремонта или замены поврежденного, уничтоженного или утраченного имущества Организации Объединенных Наций или персонала Организации Объединенных Наций
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(c) provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment.
c) обеспечивать достаточный резерв запасных частей и расходуемых принадлежностей и материалов для обеспечения эксплуатации, а также ремонт или замену неисправного оборудования.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(iv) provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment;
iv) обеспечивать достаточный резерв запасных частей и расходных материалов, необходимых для эксплуатации средств связи, а также ремонт или замену неисправного оборудования.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
the vendor shall rectify defects for which it is culpable, by means of repair or replacement of malfunctioning parts with serviceable parts.
Продавец обязан устранить неисправность, возникшую по его вине, путём ремонта или замены неисправных элементов на исправные.
Laatste Update: 2013-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: