Je was op zoek naar: implement the concept a number of solution (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

implement the concept a number of solution

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

the method is based on the concept of solution planes.

Russisch

В основе метода лежит понятие плоскостей решений.

Laatste Update: 2021-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the concept has been discussed with programme countries as well as a number of donors.

Russisch

Эта концепция была обсуждена со странами, в которых осуществляются программы, а также с рядом доноров.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in order to implement the programme, unhcr will engage in a number of strategies.

Russisch

В целях реализации этой программы УВКБ примет участие в осуществлении ряда стратегий.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the concept of an african union assessment has been discussed on a number of occasions.

Russisch

Концепция начисления взносов странам Африканского союза обсуждалась неоднократно.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the concept has been embraced by a number of potential stakeholders in south africa and beyond.

Russisch

Эта концепция одобрена целым рядом потенциальных заинтересованных сторон в Южной Африке и за ее пределами.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

to implement the programme the ministry of education has done a number of works with other partners.

Russisch

В связи с реализацией программы за минувший период Министерство образования вместе с другими партнерами приняло ряд мер.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the concept of total quality environmental management is being voluntarily operationalized in a number of ways:

Russisch

В плане добровольного оперативного осуществления концепции всестороннего управления качеством окружающей среды делается следующее:

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the concept of the genetic firewall seems to overcome a number of limitations of previous safety systems.

Russisch

Концепция «генетического брандмауэра» может преодолеть ряд ограничений предыдущих систем безопасности.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

while support was expressed for the concept of draft article 14, a number of concerns were also expressed.

Russisch

112. Хотя концепция проекта статьи 14 получила поддержку, были высказаны также отдельные заме-чания.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

on may 13th, the government adopted a timetable to implement the concept of financial development.

Russisch

Правительство продолжает активно осуществлять план реформирования финансового сектора и финансового регулирования.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

more problems were noticed to implement the concept of other housing units and especially homelessness.

Russisch

Гораздо больше проблем было отмечено при использовании концепции "прочие жилищные единицы " и особенно "бездомные ".

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

some are seeking to implement the concept even before it is clearly defined.

Russisch

Некоторые стремятся претворять в жизнь эту концепцию еще до того, как она была должным образом сформулирована.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a number of ways have been considered to implement the mdgs.

Russisch

Мы наметили различные пути достижения ЦРДТ.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

48. to properly implement the umoja solution, a number of tasks have to be carried out at different levels of aggregation.

Russisch

48. Для надлежащего осуществления проекта > на различных уровнях агрегирования необходимо решить ряд задач.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"nevasko" implements a number of projects in kazakhstan

Russisch

«nevasko» реализует ряд проектов в Казахстане

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

- participate in the ecac international audit programme and implement the concept of "one-stop security ";

Russisch

- участие в осуществляемой Европейской конференцией гражданской авиации (ЕКГА) Международной программе контроля и внедрение концепции >;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

during the discussion, the meeting participants proposed a number of measures to implement the projects.

Russisch

В ходе обсуждения участники встречи предложили ряд мер по реализации проектов.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a number of initiatives were taken in ece countries to implement the guidelines.

Russisch

В странах ЕЭК был предпринят ряд инициатив, направленных на осуществление Руководящих принципов.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a number of very positive developments to implement the mdgs internationally must be emphasized.

Russisch

Необходимо отметить ряд весьма позитивных событий, имевших место в рамках осуществления ЦРДТ на международном уровне.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

198. a number of countries have taken measures to implement the financial sanctions.

Russisch

198. Ряд стран приняли меры по соблюдению финансовых санкций.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,726,381,258 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK