Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
page three contains hadith, quotes from the qur’an and (incongruously) sports.
Третья страница содержит Хадис, цитаты из Корана и (как-то неуместно) новости спорта.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
although the country is one of the youngest in the world, with an average age of just 26 years, until recently aging stalwarts incongruously dominated most fields, from politics to the arts and even business and sports.
Хотя эта страна ‑ одна из самых молодых в мире, средний возраст населения составляет 26 лет, до сих пор стареющие приверженцы своего дела доминировали в большинстве сфер, от политики до искусства, и даже в бизнесе и спорте.
Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
important reforms are underway but a serious discrepancy between policy and policy implementation continues to undermine children's access to social protection services, especially, incongruously, for the poorest children.
В стране полным ходом осуществляются важные реформы, но серьезные расхождения между провозглашенной политикой и тем, как она осуществляется на практике, попрежнему препятствуют доступу детей к службам социальной защиты, и в первую очередь, что уж совсем неприемлемо, детей из самых бедных семей77.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a video from her march 11 press conference accepting the position has over a million views on youtube, perhaps because of her incongruously youthful appearance (she is actually 33) combined with the seriousness of her office.
Видео с её пресс-конференции 1 марта, на котором она принимает должность, имеет свыше миллиона просмотром на youtube, возможно, из-за её довольно молодого вида (ей на самом деле 33), совмещённого с серьёзностью её должности.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
under nigeria’s various dictatorships, for example, many journalists underwent a rite of passage that most prefer to forget: routine harassment, beatings, torture, frame-ups on spurious charges, and incongruously long prison sentence
Например, при различных диктатурах в Нигерии многие журналисты прошли через такое, что большинство из них предпочитает сегодня забыть: рутинные оскорбления, побои, пытки, ложные обвинения и длительные сроки тюремного заключения
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: