Je was op zoek naar: kammergericht (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

kammergericht

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

kammergericht berlin

Russisch

Судебная палата, Берлин

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

germany: kammergericht berlin

Russisch

Германия: Высший суд Берлина

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

germany: kammergericht berlin; 28 sch 17/99

Russisch

Германия: Берлинский апелляционный суд, 28 sch 17/99

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

case 668: germany: kammergericht berlin, 23/29 sch 21/01 (6 may 2002)

Russisch

Дело 668: Германия: Высший суд Берлина, 23/29 sch 21/01 (6 мая 2002 года)

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

case 373 - germany: kammergericht berlin; 28 sch 17/99; (15 october 1999)

Russisch

Дело 373 - Германия: Судебная палата, Берлин; 28 sch 17/99 (15 октября 1999 года)

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that award in favour of jurisdiction was challenged by the respondent pursuant to section 1040(3)(2) german code of civil procedure before the kammergericht berlin.

Russisch

Ответчик оспорил такое решение о подтверждении юрисдикции согласно разделу 1040(3)(2) Гражданского процессуального кодекса Германии в Берлинском апелляционном суде.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

case 373: mal 16(3) - germany: kammergericht berlin; 28 sch 17/99 (15 october 1999)

Russisch

Дело 266: ТЗА 4 - Венгрия: Арбитражный суд при венгерской Торгово-промышленной палате; решение № vb/97142 (25 мая 1999 года)

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(2) if the place of arbitration in the cases referred to in subsection1, no.2, first alternative, nos.3 or 4 is not in germany, competence lies with the higher regional court (“oberlandesgericht”) where the party opposing the application has his place of business or place of habitual residence, or where assets of the party opposing the application or the property in dispute or affected by the measure is located, failing which the berlin higher regional court (“kammergericht”) shall be competent.

Russisch

(2) Если в случаях, предусмотренных в первой альтернативе подпункта 2 пункта 1, в подпунктах 3 или 4 настоящего параграфа, не существует места арбитража на территории Германии, то тогда рассмотрение таких просьб и ходатайств отнесено к компетенции оберландесгерихта, на территории округа которого другая сторона имеет свое коммерческое предприятие либо постоянное местожительство или находится имущество другой стороны или предмет, по которому были заявлены требования в порядке арбитражного иска либо которого касается соответствующая мера, а в отсутствие оберландесгерихта – к компетенции камергерихта.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,784,678,187 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK