Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
distance between centres [mm]
Расстояние между центрами [мм]
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
distance between centres 20 – 1000 mm
Расстояние между центрами 20 – 1000 mm
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
distance between centres 650 or 1000 mm
Расстояния между центрами 650 или 1000 мм;
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and there are many transfers between centres.
А подобные переводы между центрами содержания под стражей практикуются довольно часто.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
distance between centres 10 – 650 mm 10 – 1000 mm
Расстояние между центрами 10 – 650 mm 10 – 1000 mm
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
centre height 125 mm, distance between centres 400 mm
Высота центров 125 мм, расстояние между центрами 400 мм;
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
centre height 100 mm, distance between centres 400 or 650 mm
Высота центров 100 мм, расстояния между центрами 400 или 650 мм;
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
note: mounting between side panel and diecast corner instead of the decor elements.
Указание: Монтаж между боковой стенкой и угловой деталью, изготовленной литьём под давлением, вместо декоративных элементов.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
appropriate cross-linking between centres would facilitate the desired exchange of information.
Наличие между центрами адекватных линий связи будет способствовать обеспечению желаемого уровня обмена информацией.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
148. rough diamond trading is global, and includes both direct import into countries and trading between centres.
148. Торговля необработанными алмазами имеет глобальный характер и включает как прямой импорт в страны, так и торговлю между центрами.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for some fixed distances between centres (e.g. 35 and 50 mm) hourly production can be increased.
Для определенных расстояний между центрами (например 35 и 50 мм.) может быть повышена производительность.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the workshop provided an opportunity for coordination at the regional level, together with a platform for forging collaboration between centres.
26. Семинар-практикум дал возможность скоординировать действия на региональном уровне, обеспечив при этом платформу для укрепления сотрудничества между центрами.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the support provided to these activities further strengthened networking and twinning arrangements and promoted linkages between centres of excellence in the developing countries.
Поддержка, оказанная в осуществлении этих мероприятий, позволила дополнительно укрепить в развивающихся странах механизмы объединения усилий и разделения обязанностей и наладить связи между действующими там центрами.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an example would be when some small problems keep mounting between brothers, or between a husband and wife, and later they lead to a big fight.
Примером тому могут быть незначительные проблемы, которые копятся между родными братьями или между мужем и женой, а позднее они приводят к серьезным скандалам.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
39. the competitive position of energy-efficient passenger rail travel will improve for local travel in urban areas and long distance travel between centres.
39. Что касается экономичного пассажирского железнодорожного транспорта, то его конкурентоспособность планируется повысить как в местном сообщении в городских районах, так и в секторе перевозок на большие расстояния между крупными центрами.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
these are intended to create more equal conditions of competition between centre and periphery.
Эти меры направлены на создание более равноправных условий конкуренции между центром и периферией.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
finally, it was recommended that the united nations should continue to promote and support research on gender issues and to facilitate the development of partnerships between centres of knowledge around the world.
Наконец, Организации Объединенных Наций было рекомендовано продолжать поощрять и поддерживать исследования по гендерным вопросам и способствовать развитию партнерских отношений между обладающими соответствующей информацией центрами во всем мире.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a significant feature of its accomplishments in the year has been the establishment of a series of twinning efforts between centres of excellence and members of the network for the transfer of advanced and proven technologies in the area of tree breeding and plant propagation.
Одним из важных ее достижений в истекшем году было налаживание партнерских связей между центрами передового опыта и членами этой сети для передачи современных и опробованных технологий в области лесоразведения и размножения растений.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
similar agreements are being concluded at the regional level between centres of the state committee for health and epidemiological oversight of the russian federation (gossanepidnadzor) and centres for hydrometeorology and environmental monitoring.
Аналогичные Соглашения заключаются на территориальном уровне между центрами госсанэпиднадзора и ЦГМС.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
78. regarding transfers between centres, it should be mentioned, that the danish red cross, which operates all danish asylum centres but one, recently estimated that asylumseekers currently are transferred between centres three times on average.
78. В отношении перевода из одного центра в другой следует отметить, что, по оценке, недавно подготовленной датским Красным крестом, в ведении которого находятся все, кроме одного, датские центры содержания просителей убежища, такие лица в настоящее время переводятся из одного центра в другой в среднем три раза.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: