Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in the store so there are both free and paid offers.
В магазине тем есть как бесплатные, так и платные предложения.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the logistics base is moving in this direction in both its recruitment and its placement policy.
База материально-технического снабжения продвигается в этом направлении в контексте реализации своей стратегии набора и расстановки кадров.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all citizens are entitled to pursue both free and paid education.
Каждый гражданин имеет право на получение как бесплатного, так и платного образования.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the international community needs to find ways to involve women in the peace process in a consistent and structured way.
Международное сообщество должно изыскать пути привлечения женщин к участию в мирном процессе на постоянной и конструктивной основе.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
14. in accordance with the law, state health-care institutions provide both free and private medical care.
14. В государственных учреждениях системы здравоохранения в рамках, определенных законом, оказывается бесплатная и платная медицинская помощь.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
over the past five years in particular, the number of girls has been increasing in both free and fee-based training.
В частности, за последние пять лет в системе бесплатного и платного обучения наблюдается тенденция увеличения числа девушек.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a website (www.dot.tk) became operational in january 2002 and offers both free and paid domain names.
В январе 2002 года был создан веб-сайт (www.dot.tk), который предлагает как бесплатные, так и платные имена доменов.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sharing this information for the international community in an accessible and structured way would provide better knowledge to make early interventions that could save lives.
Обмен этой информацией с международным сообществом в доступной и организованной форме обеспечит наличие более полных сведений, необходимых для раннего вмешательства, которое может спасти жизнь людей.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
information which a state considers relevant to assisting the treaty bodies in understanding the situation in the country should be presented in a concise and structured way.
19. Информация, которая, по мнению государства, позволит договорным органам составить представление о положении в стране, должна представляться в кратком и упорядоченном виде.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
library store all model libraries are verified for systemmodeler and are automatically installed, for both free and paid libraries.
Все библиотеки моделей проверены на совместимость с systemmodeler и устанавливаются автоматически, как платные, так и бесплатные.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as outlined by upr recommendations accepted by cambodia in 2009, fmsi stressed that government ensures that education is both free and compulsory for all children for the first nine years of education.
В отношении рекомендации УПО, принятой Камбоджей в 2009 году, ФММС подчеркнул, что правительство гарантирует, что образование является бесплатным и обязательным для всех детей в течение первых девяти лет обучения.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estonia is considering the idea of establishing an egovernment academy so that we can start sharing our experience and expertise in an appropriate and structured way, rather than just when delegations come to visit.
Эстония рассматривает идею учреждения академии > правительства, с тем чтобы мы могли начать обмениваться нашим опытом и знаниями адекватным и структурированным образом, а не только тогда, когда нас посещают делегации.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
most of the boost libraries are licensed under the boost software license, designed to allow boost to be used with both free and proprietary software projects.
spirit — одна из наиболее сложных частей boost, предназначенная для написания парсеров напрямую в c++ тексте программы в виде, близком к форме Бэкуса-Наура.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wix app market offers both free and subscription-based applications, with a revenue split of 70 percent for the developer and 30 percent for wix.
app market предлагает бесплатные и платные приложения, 70 % прибыли от которых идет разработчикам и 30 % — wix.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
15 september 2012, the admission for the second creative entrepreneur school was announced. the training program offers both free and fee-paying options.
15 сентября 2012 года стартовал второй набор «Школы творческих предпринимателей».
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5.3 within 30 days after the osce delegations have concluded that free and democratic elections can be properly held in both entities, the governments of the two entities will conduct free and democratic elections and will fully cooperate with an international monitoring programme.
5.3 В течение 30 дней после того, как делегации ОБСЕ определят, что свободные и демократические выборы могут быть надлежащим образом проведены в обоих образованиях, правительства этих двух образований проведут свободные и демократические выборы и будут осуществлять всестороннее сотрудничество с программой международного наблюдения.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but, whether the us likes it or not, the dollar reserve system is fraying; the question is only whether we move from the current system to an alternative in a haphazard way, or in a more careful and structured way.
Однако, вне зависимости от того, нравится это или нет США, долларовая резервная система себя изживает; вопрос заключается только в том, перейдем ли мы от существующей системы к альтернативной системе беспланово или более осторожно и структурировано.
Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is also very important to ensure free and safe return of refugees, as well as larger and more consistent involvement of the international community in urgent rebuilding and reconstruction, through investments in both entities and on equal footing.
Также важно обеспечить свободное и безопасное возвращение беженцев, а также более широкое и последовательное участие международного сообщества в срочных мероприятиях по восстановлению и реконструкции путем инвестирования в оба образования на равной основе.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in the 1970s, when the women's movement began to face violence against women as an immediate and inescapable problem, women tried to address it by providing shelters, rape crisis centres and sexual assault centres, at first informally and later in more professional and structured ways supported by the state.
В 1970е годы, когда женские объединения стали сталкиваться с насилием в отношении женщин как с неотложной и неизбежной проблемой, женщины пытались решать ее посредством открытия приютов, кризисных центров помощи жертвам изнасилования и центров помощи жертвами сексуальных нападений, которые изначально действовали неформально, а затем, при поддержке государства, более профессионально и на официальной основе.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
most importantly, a trade policy must be articulated that is both free and fair (not only for us workers, but also for asian workers), and that reassures asians that obama will be aware of their need
Самое важное, что торговая политика должна быть четко озвучена и должна быть как свободной, так и взаимовыгодной (не только для рабочих США, но и для азиатских рабочих), и это убедит жителей Азии, что Обама будет знать об их нуждах
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: