Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no deviation from the standard form is permitted.
Никакие отклонения от установленной формы не разрешаются.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no deviation in the execution of agreed strategic priorities
Неукоснительное выполнение согласованных стратегических приоритетных задач
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
therefore, no deviation from the agreed methodology had occurred.
Никакого отклонения от согласованной методологии допущено не было.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
there can be no deviation from the critical elements to which we subscribed.
Не может быть никаких отступлений от тех основных положений, которые мы поддержали.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we successfully passed the audit. no deviation and no corrective action request.
Мы выдержали эту проверку.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we should be aware that a lot of errors exist in the pc software, even from the most well-established vendor
Нужно отдавать себе отчет в том, что в программном обеспечении персонального компьютера существует много ошибок, даже у самых хороших продавцов
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we should be aware that a lot of errors exist in the pc software, even from the most well-established vendors.
Нужно отдавать себе отчет в том, что в программном обеспечении персонального компьютера существует много ошибок, даже у самых хороших продавцов.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
no deviation from the preordained agenda and defined principles set by the government has been reportedly accepted.
Не допускается никаких отклонений от навязанной правительством повестки дня и утвержденных им принципов.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in that area, we are also taking steps to ensure that no deviation from legitimate uses is possible.
В этой области мы также принимаем меры, направленные на предупреждение любого переключения с законной деятельности.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, no deviation is allowed for other species of truffle, which must be marketed separately.
Однако никакой допуск не разрешается для других видов трюфелей, которые должны поступать в торговлю по отдельности.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stroke used to draw the deviation (error) indicator for each item.
Штрих отображения индикатора отклонения (ошибки) для каждого элемента.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in response to the secretariat's request for an explanation, singapore had conveyed its view that there was in fact no deviation.
В ответ на просьбу секретариата дать соответствующие разъяснения Сингапур высказал свою точку зрения, согласно которой никакого отклонения на самом деле не было.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
14. regarding the question of solitary confinement referred to in paragraph 56, only 14 days were allowed, and he knew of no deviation from that rule.
14. Что касается вопроса об одиночном заключении, о котором говорится в пункте 56, то такое заключение допускается лишь на 14 суток, и ему ничего не известно о каких бы то ни было отступлениях от этого правила.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
23. instances of travel in which there is no deviation from the original travel request present a significant opportunity for eliminating duplication and complexity in the travel process.
23. Пересмотр процедур обработки всех поездок, в ходе которых не наблюдалось отклонение от маршрута, указанного в первоначальном заявлении на поездку, представляет собой хорошую возможность для преодоления дублирования и сложностей в процессе оформления документов для поездки.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
even though the accident investigator has information that the fatality was caused by a suicidal act the sta investigator decided to investigate the airbags to ensure that there was no deviation from the required functionality.
Хотя следователь располагал информацией о том, что это ДТП было спровоцировано попыткой самоубийства, специалист по исследованию из ШТА решил удостовериться, что в системе подушек безопасности не было никаких дефектов.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unlike unece and japan, no deviations are permitted.
В отличие от Правил № 43 ЕЭК ООН и японских правил, никаких отклонений не допускается.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
during the weighing operation no deviations from the specified conditions are permitted.
В процессе взвешивания никакие отклонения от установленных условий не допускаются.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
3. as far as the question of the reorganization of the polish provisional government itself is concerned, it can only be solved on the basis of the crimea decisions, because no deviation from these decisions can be permitted.
3. Что касается самого вопроса о реконструкции Польского временного правительства, то он может быть разрешен лишь на основе Крымских постановлений, ибо не может быть допущено какое-либо отступление от этих постановлений.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
installation to be within the scope of the limitations defined - no deviations allowed
Установка осуществляется в рамках определенного ряда ограничений - никаких отклонений не допускается.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
in accordance with the unique budgeting and assessment arrangements for peacekeeping missions, from which there must be no deviation, the security council decision establishing a mission's mandate allowed assessment letters to be issued to member states for that mission.
В соответствии с уникальными механизмами подготовки бюджетов и определения взносов для миссий по поддержанию мира, от которых не следует отходить, решение Совета Безопасности в отношении мандатов миссий позволяет направлять государствам-членам письма относительно взносов для данной миссии.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: