Je was op zoek naar: outstripped (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

outstripped

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

oil production has long ago outstripped pipe-capacity.

Russisch

Объёмы добычи нефти давно превысили возможности трубы.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

:: economic globalization has outstripped political and institutional globalization.

Russisch

:: Глобализация экономики опережает политическую и институциональную глобализацию.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the use of bail has now outstripped the use of deprivation of liberty.

Russisch

В настоящее время освобождение под залог используется чаще, чем лишение свободы.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our knowledge of science has already outstripped our capacity to control it

Russisch

Наши научные знания уже превзошли нашу способность управлять наукой

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the qataris have outstripped them in exploiting the huge gas field they share.

Russisch

Катар опередил Иран в разработке огромного месторождения газа, которое они совместно используют.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

demand has outstripped the financial and human resources available to organize them.

Russisch

Спрос превышает финансовые и людские ресурсы, имеющиеся для проведения таких мероприятий.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

8. the scope of the office's mandate far outstripped its resources.

Russisch

8. Объем имеющихся в распоряжении Управления ресурсов не позволяет ему полностью осуществить свой мандат.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all of their neighbouring countries, with the exception of france, have outstripped them.

Russisch

В любой другой стране все бы на этом и завершилось, но не в Швейцарии, стране прямой демократии.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

67. the development of international terrorism had outstripped the efforts of states to combat it.

Russisch

67. Расширение масштабов международного терроризма до сих пор опережало совместные действия государств по борьбе с этим явлением.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

moreover, with household wealth having far outstripped wage rates, the supply of labor diminished

Russisch

Кроме того, учитывая, что обеспеченность семей значительно опережала уровень заработной платы, предложение рабочей силы снизилось

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and thou art not to suppose that they who disbelieve have outstripped me; they cannot frustrate my will.

Russisch

[[Пусть безбожники, которые отказались уверовать в своего Господа и отвергли Его знамения, не думают, что им удастся опередить Аллаха и избежать расплаты. Им никогда не сбежать от Аллаха, Который поджидает их в засаде.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the power of the magic circle far outstripped her strongest skill in her arsenal, which was frozen slumber

Russisch

Сила магического круга намного превосходила её самый сильный навык в арсенале, которым был Ледяной Сон

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

collectively, their $55 billion in earnings outstripped the entire national income of more than 100 countries.

Russisch

Вместе взятые, их $55 миллиардов дохода превысили весь национальный доход более 100 стран.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- it slightly quicker me entered into fight, outstripped in that episode, led – 0:2.

Russisch

- Он чуть быстрее меня вошёл в схватку, опередил в том эпизоде, повёл – 0:2.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

6. indeed, the department remained seriously overstretched, as new commitments outstripped the winding-down of missions.

Russisch

6. Действительно, Департамент попрежнему крайне перегружен работой, поскольку новые обязательства с лихвой перекрывают завершающиеся миссии.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

americans who took the third place on the world cup, having outstripped the belarusian team, presented two structures, including main stars.

Russisch

Американцы, которые заняли на Кубке мира третье место, опередив белорусскую команду, представили два состава, в том числе и своих главных звёзд.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

legislative practice and conditions in the cayman islands had far outstripped the territory's existing constitutional order, which had become outdated.

Russisch

Законодательная практика и действительность Каймановых островов оставили далеко позади существующий в территории конституционный порядок, который отжил свой век.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our compatriot outstripped became the second anne terpstra (netherlands), as well as anna oberparleyter (italy), whose bronze.

Russisch

Наша соотечественница опередила ставшую второй Анну Терпстру (Нидерланды), а также Анну Оберпарлейтер (Италия), у которой бронза. Отметим, что свой путь Ирина Попова начинала в Горловке, у ее первого тренера Сергея Новицкого.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

germany (1-4-1-1-1), france (2-0-4-2-4) and russia (4-1-6-5-5) outstripped us only.

Russisch

Опередили нас только Германия (1-4-1-1-1),Франция (2-0-4-2-4) и Россия (4-1-6-5-5).

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,570,950,559 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK