Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we need to rearrange the pattern
нужно изменить картину
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
rearrange the behavior of the company
Изменить порядок поведения компании
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i can rearrange the sequence while it play
Я могу переставить последовательность пока она играет
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
can you help him to rearrange the tags correctly?
Можете помочь ему правильно разместить этикетки?
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
raising her hand, she started to rearrange the rune
Подняв руку, она начала переставлять руны
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6.4.8.7 rearrange the text as follows:
6.4.8.7 Расположить текст следующим образом:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and rearrange the file list by using the up-down arrows.
И изменить список файлов с помощью вверх-вниз стрелками.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.4.2.1 rearrange the indents to read as follows:
2.4.2.1 Изменить последовательность подпунктов следующим образом:
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
when the atoms rearrange, the metal moves from one shape to another
Когда атомы меняют положение, метал переходит из одной формы в другую
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in may 2000, several leading local composers were invited to rearrange the national anthem in f major.
В мае 2000 года был приглашён ряд ведущих местных композиторов, чтобы переписать государственный гимн в фа мажоре.
it will also take a lot of time and energy to rearrange the decision-making processes on standards at international level.
50. Для реорганизации процесса принятия решения в области стандартов на международном уровне потребуется много времени и сил.
their volume and importance make it necessary to create new storage facilities, rearrange the archives and start an electronic archive.
В связи с масштабами и важностью этой работы возникает необходимость в создании новых хранилищ, систематизации архивов и их ведение в электронной форме.
a datapilot table provides a summary of large amounts of data. you can then rearrange the datapilot table to view different summaries of the data.
Сводная таблица представляет собой сводку больших объемов данных. Для просмотра различных сводок данных сводную таблицу можно переупорядочить.
of course , it is not realistic to imagine that you can rearrange the thinking of all the men on the job or change long - ingrained behavior pattern
Было бы нереалистично предполагать , что можно исправить образ мышления всех коллег мужского пола или изменить укоренившиеся модели поведения