Je was op zoek naar: reprimanding (Engels - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

reprimanding

Russisch

Выговор

Laatste Update: 2013-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and those who restrain by reprimanding,

Russisch

(и) клянусь (ангелами) гонящими (облака) упорно,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

even from the distance you could hear aura reprimanding mare

Russisch

Даже с расстояния было слышно, что она его ругает

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

after reprimanding him for his attitude, the minister indicated that he was under arrest.

Russisch

Объявив ему взыскание за его отношение к своим обязанностям, Министр объявил, что он арестован.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

he adds , “ a dog is intelligent enough to know when you are rewarding and when you are reprimanding

Russisch

Он также отмечает : « Собака достаточно умна , чтобы понять , хвалите вы её или ругаете

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

instead of harshly reprimanding them , jesus patiently provided an object lesson in an effort to teach them humility

Russisch

Иисус не стал их отчитывать , но , проявляя терпение , привел наглядный пример , учащий смирению

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

we try hard to guide our son and daughter , but it seems that we’re forever reprimanding them for something

Russisch

Роль мудрости « Мы стараемся воспитывать сына и дочь , но получается , что мы все время их ругаем

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

why should israel continue to focus on a weakened west that is constantly reprimanding it when the rest of the world beckons?

Russisch

Немногие из них являются демократическими, и ни одна из них не призывает Израиль к ответу за его политику урегулирования на Западном берегу и не беспокоится, как Соединенные Штаты, о мирном урегулировании на Ближнем Востоке. Почему Израиль должен продолжать фокусироваться на ослабленном Западе, который постоянно делал ему выговор, когда остальной мир кивает.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

belgium stressed the importance of raising awareness among public officials to combat racism and of reprimanding the racist actions taken by these agents.

Russisch

Бельгия подчеркнула важность повышения осведомленности государственных должностных лиц в вопросах борьбы с расизмом и преследования этих лиц за расистские действия.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

i think it comes from millions of years of holding that baby in front of your face, cajoling it, reprimanding it, educating it with word

Russisch

Я думаю, что такая форма установления психологической близости сложилась у женщин за миллионы лет ухаживания за потомством: баюкания, назиданий и обучения ребенка с помощью слов

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

i think it comes from millions of years of holding that baby in front of your face, cajoling it, reprimanding it, educating it with words.

Russisch

Я думаю, что такая форма установления психологической близости сложилась у женщин за миллионы лет ухаживания за потомством: баюкания, назиданий и обучения ребенка с помощью слов.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

instead of striking a balance between commendation and correction , experts seemed to imply that reprimanding children would damage their fragile emotions and cause them to resent their parents later in life

Russisch

Вместо того чтобы советовать родителям искать золотую середину между похвалой и наказанием , специалисты убеждали их , что порицание может ранить хрупкую психику ребенка , вызывая у него долго не проходящую обиду

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

he expressed regret that the committee had felt it necessary to send a letter reprimanding the organization and asserted the belief of his delegation that the case should have been closed after the president of the organization had made a sincere apology before the committee.

Russisch

Он выразил сожаление по поводу того, что Комитет счел необходимым направить организации письмо с порицанием, и выразил мнение своей делегации о том, что это дело следовало закрыть после того, как председатель организации принес искренние извинения Комитету.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

39. unicef highlighted the persistence of certain attitudes affecting child protection, including the tolerance of practices such as corporal punishment as a means of reprimanding or punishing a child and the employment of underage children.

Russisch

39. ЮНИСЕФ отметил сохранение некоторых обычаев, отражающихся на охране ребенка и проявляющихся в терпимости к определенным видам практики, таким как применение телесных наказаний в качестве меры внушения или взыскания, а также привлечение к работе детей в раннем возрасте.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

pacôme , from france , says , “ for me , a true friend is one who listens to me and speaks kindly to me but who is also capable of reprimanding me when i do something stupid

Russisch

Паком рассказывает : « Настоящим другом я считаю того , кто внимательно выслушивает , кто тактичен , но при этом может и обличить , если я сделаю какую - то глупость

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

further causing division was what the globe and mail called the wcc’s “ penchant for condemning actions by western nations . while barely reprimanding eastern - block countrie

Russisch

Согласно словам газеты the globe and mail , дальнейшей причиной разногласия была « тенденция » Всемирного совета церквей « осуждать поведение западных государств . , в то же время едва критикуя восточные государства

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

(h) the public statements of the president of turkmenistan recommending the abolition of the practice of removing children from school for the cotton harvest and reprimanding a local governor for the use of child labour in the fields, as well as a law passed on 1 february 2005 prohibiting the employment of minors under the age of 15 and stipulating that no form of child labour should interfere with a child's education, and calls upon the government of turkmenistan to ensure that the law is fully implemented;

Russisch

h) публичные заявления президента Туркменистана, в которых рекомендуется отказаться от практики отрыва школьников от учебы для сбора урожая хлопка и содержится критика местного губернатора за использование детского труда на полевых работах, а также принятие 1 февраля 2005 года закона, запрещающего труд подростков, не достигших 15-летнего возраста, и провозглашающего отказ от использования детского труда в любой форме в том случае, если это мешает образованию ребенка, и призывает правительство Туркменистана обеспечить полное соблюдение этого закона;

Laatste Update: 2016-08-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,746,404,896 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK