Je was op zoek naar: reverberates (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

reverberates

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

moral outrage reverberates around the globe.

Russisch

В мире растет волна морального возмущения.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what goes on behind those windowless walls reverberates throughout the rest of the financial world

Russisch

Да , « Старой даме с Треднидл - Стрит » не приходится скучать

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the cold war may be over, but its death-knell reverberates around the globe.

Russisch

"Холодная война ", возможно, и закончилась, но ее похоронный звон по-прежнему разносится над миром.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and within two minutes, it reverberates around and youtube is blocked everywhere in the world.

Russisch

И в течение двух минут, оно разносится эхом, и вот уже youtube заблокирован во всём мире.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it was as if he was speaking from a giant speaker in a low tone that reverberates right down to the pit of my stomach

Russisch

Его голос такой низкий, словно исходит из громкоговорителя, и эхом отдаётся у меня в животе

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

but the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily.

Russisch

Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is the voice of democracy and equality that reverberates from a forum that is committed to being the most representative in the world.

Russisch

Это голос демократии и равенства, раздающийся из самого представительного в мире форума.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the success of one regional country in standing up against challenges positively reverberates in neighbouring countries, while shortcomings also afflict the neighbours.

Russisch

Успех одной страны в регионе в сфере противодействия угрозам оказывает позитивное воздействие на соседние страны, равно как неудачи остро воспринимаются ее соседями.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

furthermore, the resulting irregularity of salary payments reverberates through the economy by choking aggregate demand and inhibiting banks from lending to public sector.

Russisch

Кроме того, обусловленная этим нерегулярность выплат зарплат сказывается на всей экономике в результате подавления совокупного спроса и нежелания банков идти на кредитование государственного сектора.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even if man’s interference in this forest community is limited to exploiting a few species , his disruption reverberates throughout all the stories of the forest house

Russisch

Даже если человек вмешивается в это лесное сообщество , ограничиваясь использованием всего лишь некоторых видов , его разрушительное воздействие сказывается на всех ярусах лесного дома

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

its decision reverberates across the continent – not just for the roma, but for all who have a stake in promoting the values of tolerance and equality in a democratic europe

Russisch

Его решение получило широкий резонанс по всему континенту, и не только среди народности рома, но и среди всех людей, озабоченных укреплением ценностей терпимости и равенства в демократической Европе

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the continuing international economic and financial crisis further put serious hindrances in the global effort to fight against hunger as it reverberates throughout the global system through trade, aid and financial links.

Russisch

Глобальным усилиям по борьбе с голодом серьезно препятствует продолжающийся мировой финансово-экономический кризис, поскольку, воздействуя на торговые связи, каналы оказания помощи и финансовые транзакции, он пагубно отражается на глобальной системе.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you will know when your abundance begins to flow. you will know when your heart expands with love for all creation, and when your soul song reverberates throughout your being, and out into the world and the higher realms.

Russisch

Вы это узнаете, когда другие будут отражать вам красоту вашей ДУШИ; Вы узнает, когда выше изобилие начнёт струится потоком; Вы узнаете, когда ваше Сердце расширится от Любви ко всему ТВОРЕНИЮ, и кода ваша Душевная Песня будет эхом отражаться по всему вашему Существу, и проникать в ваш мир и в высшие сферы.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

regardless of whether it’s chancellor angela merkel or foreign minister frank steinmeier, this answer reverberates across the political spectrum, and it is held irrespective of which parties or people form the government.

Russisch

Вне зависимости, будет ли это канцлер Ангела Меркель или министр иностранных дел Франк Штайнмайер, этот вопрос гулко отражается среди всего политического спектра безотносительно от партийной принадлежности людей, входящих в правительство.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

case in point, north korea. have tough sanctions stopped north korea? no. and the fact that they produced a nuclear explosion reverberates everywhere in the middle east, and especially in iran.

Russisch

Северная Корея может послужить примером. Остановили ли санкции режим в Пхеньяне? Нет. Ударная волна нового ядерного испытания в КНДР докатилась до Ирана, где наверняка спрашивают: "И где же весь мир?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

reverberate

Russisch

отражать

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,792,000,169 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK