Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
it's not just a set of objectives or a set of metric
Это не просто набор целей или набор показателей
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a semi-structured interview has a limited set of questions with a few open ended questions to allow flexibility in the questions.
Полуструктурированный интервью имеет ограниченный набор вопросов с несколькими открытые вопросы, чтобы обеспечить гибкость в вопросах.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a core set of metrics for monitoring of local soil contamination
Основной набор параметров для мониторинга локального загрязнения почв
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
in 2003, a comprehensive set of proposals were submitted by the non-aligned movement, the european union and others during the sessions of the open-ended working group.
В 2003 году Движение неприсоединения, Европейский союз и другие организации в ходе сессий Рабочей группы открытого состава представили всеобъемлющий пакет предложений.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the open-ended working group thus offers a good opportunity to address a broad set of issues related to nuclear disarmament.
Таким образом, Рабочая группа открытого состава дает хорошую возможность рассмотреть широкий круг вопросов, связанных с ядерным разоружением.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
8. agrees to include in the 2005 - 2006 work programme of the open-ended working group the task of developing a set of indicators comprising the following:
8. постановляет включить в программу работы Рабочей группы открытого состава на период 2005-2006 годов задачу по разработке набора показателей, включающего следующее:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
participants at the meeting elaborated a document containing a set of recommendations for submission to the high-level open-ended working group on an intergovernmental strategic plan on technology support and capacity-building.
22. Участники совещания разработали документ, содержащий свод рекомендаций для представления Рабочей группе открытого состава высокого уровня по межправительственному стратегическому плану по оказанию технической поддержки и созданию потенциала.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an open-ended intergovernmental meeting of experts is also planned to discuss a set of basic principles and guidelines for improving access to legal aid in the criminal justice system.
Предполагается также, что на совещании межправительственной группы экспертов открытого состава будет рассмотрен свод основных принципов и руководящих положений по улучшению доступа к правовой помощи в рамках системы уголовного правосудия.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
although the language relating to dress had been removed during the first reading, he and a number of committee members had stated that the list in paragraph 12 was open-ended and that dress could be a form of expression in a given set of circumstances.
Хотя текст об одежде был исключен в первом чтении проекта, оратор и ряд других членов Комитета заявили, что содержащийся в пункте 12 перечень не является исчерпывающим и что одежда может быть формой выражения мнений в определенных обстоятельствах.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5. any set of measures agreed to within the open-ended working group should subsequently be transformed into specific recommendations by the general assembly addressed to the security council as part of the overall package of reform of the security council, as stated and elaborated in the position paper of 13 february 1995.
5. Любой комплекс мер, согласованных в рамках Рабочей группы открытого состава, должен затем превратиться в конкретные рекомендации, которые Генеральная Ассамблея направила бы Совету Безопасности как часть всеобъемлющего пакета мер по реформированию Совета Безопасности, о котором подробно говорится в позиционном документе от 13 февраля 1995 года.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.1 define a standard set of metrics and measurement strategies for monitoring and evaluating aid effectiveness, health programmes, and systems.
1.1 Определение стандартного набора параметров и стратегий их измерения для контроля и оценки эффективности помощи, программ и систем здравоохранения.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. notes with appreciation the work of the open-ended intergovernmental expert group on strengthening access to legal aid in criminal justice systems at its meeting held in vienna from 16 to 18 november 2011 to develop a set of principles and guidelines on access to legal aid in criminal justice systems;
1. с удовлетворением отмечает работу межправительственной группы экспертов по расширению доступа к юридической помощи в системах уголовного правосудия на ее совещании, состоявшемся в Вене 16-18 ноября 2011 года в целях разработки комплекса принципов и руководящих положений, касающихся доступа к юридической помощи в системах уголовного правосудия;
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(c) hold thereafter open-ended intergovernmental informal consultations to elaborate a set of human rights voluntary goals to be submitted to the human rights council, on a consensual basis, through a draft resolution to be adopted by the end of its session in september 2008.
с) постановляет провести впоследствии межправительственные неофициальные консультации открытого состава для разработки свода добровольно устанавливаемых целей в области прав человека для представления Совету по правам человека, на консенсусной основе, посредством проекта резолюции, подлежащего принятию до конца сессии в сентябре 2008 года.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(a) decide to initiate an open-ended intergovernmental process in order to elaborate, on a consensual basis, a set of human rights voluntary goals to promote the realization and implementation of the universal declaration of human rights, in accordance with states' international human rights obligations and commitments, to be launched on 10 december 2008 during the celebration of the sixtieth anniversary of the universal declaration of human rights;
а) постановляет инициировать открытый для всех участников межправительственный процесс в целях разработки, на консенсусной основе, свода добровольно устанавливаемых целей в области прав человека для поощрения реализации и осуществления Всеобщей декларации прав человека в соответствии с международными правозащитными обязанностями и обязательствами государств, которую надлежит начать 10 декабря 2008 года во время празднования шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.